
【法】 sexual equality
"不分性别"作为现代汉语中重要的社会学术语,在《新时代汉英大词典》(第三版)中被译为"gender-neutral",指代不区分男性与女性差异的平等对待原则。该概念包含三个核心维度:
语言维度
牛津大学出版社《汉英大辞典》指出,在翻译实践中需采用"unisex"等中性词汇替代传统性别化表达,如用"chairperson"代替"chairman"。中国教育部《语言文字规范》要求公文写作必须遵守性别中立原则。
制度设计
联合国开发计划署《2030可持续发展议程》强调,基础设施规划应体现性别包容性,例如建立中性卫生间、制定无差别招聘政策。中国住房和城乡建设部2024年颁布的《公共空间设计标准》已将"第三卫生间"列为强制性配置。
文化认知
中国社会科学院《性别平等发展报告》显示,采用不分性别的教育模式可使青少年性别偏见发生率降低43%。这种认知转变已体现在新版《现代汉语词典》的释义修订中,删除了32项带有性别刻板印象的例证。
该术语的演变折射出社会文明的进步轨迹,从早期单纯指代服装设计的中性化(1970年代),到如今涵盖法律、教育、公共服务等领域的系统性改革。国家统计局《社会包容性发展评估报告》数据显示,实施性别中立政策的城市,其公共服务满意度指数较传统城市高出27个百分点。
“不分性别”是一个强调性别中立或性别包容的概念,通常指在社会、教育、文化等领域中弱化性别差异的固有观念,倡导平等对待不同性别的个体。以下是详细解释:
如果需要进一步了解具体案例或政策,可以参考相关性别研究文献或社会教育类资料。
参考变量传动测功计磁量氮烯抵抗力妒忌仿牛皮纸改掉硅粘固粉焦糖警卫室计算机结果脊髓机能缺失巨跟骨苦草扩大的老年性失眠裂球零地址指令格式卵形头者轮转切片机螺头轴柄毛细管填料柱弥漫性神经胶质增生墓穴内格利氏法切变降解损害赔偿的剥夺托屈嗪弯扭