月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

启发作用英文解释翻译、启发作用的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 evocation

分词翻译:

启发的英语翻译:

enlighten; illume; illumine; suggest

作用的英语翻译:

affect; effect; intention; action; motive; operation
【医】 action; effect; process; role
【经】 role

专业解析

"启发作用"在汉英词典语境中指通过引导性方法促发认知发展的功能,对应的英文翻译为"inspirational effect"或"heuristic function"。《牛津高阶英汉双解词典》第9版将其定义为"通过事例或提问激发思维活动的教学手段",强调其双向互动特性:教育者提供思考线索,学习者主动构建知识体系。

该术语在教育心理学领域具有三层内涵:

  1. 认知激活:通过苏格拉底式提问法(Socratic method)打破固有思维模式,如北京语言大学第二语言习得研究所的实证研究表明,启发式教学能使词汇记忆效率提升27%
  2. 迁移训练:培养跨语境应用能力,参考剑桥大学出版社《双语教育方法论》中"scaffolding"理论框架
  3. 元认知培育:促进学习者对自身思维过程的监控,符合维果茨基最近发展区理论(Zone of Proximal Development)

在跨文化交际中,该概念存在语义偏移现象。麦考瑞大学汉英对比语言学研究中心指出,中文语境侧重"启"的引导性,而英文"heuristic"更强调自主探索过程,这种差异体现在《朗文当代高级英语辞典》的用例编排中。

网络扩展解释

“启发作用”指通过开导、阐明事例或引导联想,促使他人主动思考并获得领悟的效果。以下是详细解释:

  1. 核心含义
    “启发”一词源于《论语·述而》中孔子提出的“不愤不启,不悱不发”,意为在对方有求知欲但尚未通晓时给予点拨(、)。其作用主要体现在激发思维主动性,而非直接灌输结论。

  2. 作用机制

    • 引导联想:通过事例或问题引发对方联想,例如用“滴水穿石”说明坚持的重要性(、)。
    • 双向触发:既包含正面案例的示范,也包含反面教训的警示。
  3. 应用领域

    • 教育领域:如《学记》提出的“道而弗牵,强而弗抑”,强调教学中通过提问、讨论等方式引导学生自主思考。
    • 创作与科研:受他人观点或现象触发灵感,例如纳什从观察群体行为中获得博弈论启发。
  4. 与相关词的区别

    • 启示:更侧重直接揭示道理(如“历史启示后人”),而“启发”强调引导过程(、)。
    • 启迪:多用于书面语境,且偏重思想层面的深刻开导(、)。

如需进一步了解该词在古代文献中的用例(如班固《西都赋》),可参考、的引证。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

串级银幕穿孔卡片格式电动的敌锈酸反周期函数酚-甲醛树脂干扰性房室分离感应导体加热器关于特权的答辩国内税收基金海上厚壁圆筒检验科学交互支配定律计划停机泪腺眶部摩那霉素内部错误校正疟蚊属欧利希氏生物化学理论平均输出量普雷韦耳氏征气杂摆吩软组织解剖学塞规商品套利身体学的社区天线电视丝绸样咿轧音探伤学