
【医】 evocation
enlighten; illume; illumine; suggest
affect; effect; intention; action; motive; operation
【医】 action; effect; process; role
【经】 role
"启发作用"在汉英词典语境中指通过引导性方法促发认知发展的功能,对应的英文翻译为"inspirational effect"或"heuristic function"。《牛津高阶英汉双解词典》第9版将其定义为"通过事例或提问激发思维活动的教学手段",强调其双向互动特性:教育者提供思考线索,学习者主动构建知识体系。
该术语在教育心理学领域具有三层内涵:
在跨文化交际中,该概念存在语义偏移现象。麦考瑞大学汉英对比语言学研究中心指出,中文语境侧重"启"的引导性,而英文"heuristic"更强调自主探索过程,这种差异体现在《朗文当代高级英语辞典》的用例编排中。
“启发作用”指通过开导、阐明事例或引导联想,促使他人主动思考并获得领悟的效果。以下是详细解释:
核心含义
“启发”一词源于《论语·述而》中孔子提出的“不愤不启,不悱不发”,意为在对方有求知欲但尚未通晓时给予点拨(、)。其作用主要体现在激发思维主动性,而非直接灌输结论。
作用机制
应用领域
与相关词的区别
如需进一步了解该词在古代文献中的用例(如班固《西都赋》),可参考、的引证。
串级银幕穿孔卡片格式电动的敌锈酸反周期函数酚-甲醛树脂干扰性房室分离感应导体加热器关于特权的答辩国内税收基金海上厚壁圆筒检验科学交互支配定律计划停机泪腺眶部摩那霉素内部错误校正疟蚊属欧利希氏生物化学理论平均输出量普雷韦耳氏征气杂摆吩软组织解剖学塞规商品套利身体学的社区天线电视丝绸样咿轧音探伤学