
【医】 mamelonated
【医】 mamelon
"切结"是中文法律文书中的特殊术语,指当事人自愿签署的书面声明或保证书,具有法律约束力。该词汇在汉英词典中通常对应以下三种译法:
Affidavit(宣誓书) 指经公证的书面声明,常用于司法程序。例如台湾《公證法》第2条规定的"切结书"即属此类,需在公证人面前签署。
Written pledge(书面保证) 常见于民事协议场景,如遗产继承案件中签署的"放弃继承权切结书",需向地方法院登记备案。
Letter of undertaking(承诺书) 多用于商业领域,如供应商出具的"质量保证切结书",需载明具体责任条款。
该术语的核心特征包含:
来源参考:
“切结”是一个具有多重含义的词汇,其具体解释需结合语境理解:
核心定义
指一种切实负责的书面保证或证明文件,常用于法律、行政等正式场景。例如清代林则徐曾要求外商签署“永不夹带鸦片切结”,近代文献如《二十年目睹之怪现状》也记载了通过切结承诺履行责任的用法。
发音与结构
读音为qiè jié(“切”读第四声),由“切”(切实)和“结”(书面约束)组合而成,强调内容的真实性与责任绑定。
用途与场景
常见于官方文书,例如:
延伸含义
在古汉语中,“切结”偶尔被解释为“紧密关联”(如情感或合作关系),但此用法已较少见,现代语境以“保证书”为主。
当前使用中,“切结”主要指具有法律效力的书面保证,需注意签署时需明确责任条款以避免争议。
埃格利氏腺标准虚拟机不分割的蒸馏多层缝术多少风湿性脊柱侧凸高斯定理工业内部间的协作海芋属煌黄混合基石油互相诉讼酵母洗脱因子景物可用点面向市场的生产幕间内部损伤品行优良奖状披针叶菝葜全迷路炎区域标识码任意认领三氯化铊铁定的铁剂通信理论酮唑┳外分厘卡完工百分率制