铁定的英文解释翻译、铁定的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
fixed; ironclad; unalterable
分词翻译:
铁的英语翻译:
determine; iron; unalterable; weapon
【医】 Fe; ferri; ferrum; iron; mars; sidero-
【经】 iron
定的英语翻译:
book; order; decide; fix; stable; surely; calm
专业解析
"铁定的"是一个中文形容词,其核心含义指某事或某结论是绝对确定、不可更改或不容置疑的,带有强烈的确定性、必然性和不可动摇性。
从汉英词典的角度,其详细解释和对应英文如下:
-
核心含义与常用英文对应词:
- 绝对确定的;不可更改的;板上钉钉的: 这是最核心的意思。强调事情已成定局,没有任何疑问或改变的可能性。
- 英文对应词:
ironclad
, definitive
, unalterable
, settled
, certain
, irrefutable
。
- 例句: 这是铁定的事实。 -> This is an
ironclad
/ irrefutable
fact. 他的胜利是铁定的。 -> His victory is certain
/ settled
.
- 必然的;注定的: 指根据规律、条件或形势发展,结果必定如此。
- 英文对应词:
inevitable
, predestined
, bound to happen
.
- 例句: 按照这个趋势,失败是铁定的。 -> Given this trend, failure is
inevitable
.
-
使用场景与强调点:
- 强调证据确凿、不容辩驳: 常用于描述事实、证据、结论等,表示其真实性或正确性无可争议。
- 例: 铁定的证据 (
ironclad evidence
), 铁定的结论 (definitive conclusion
)。
- 强调决定或结果的最终性: 表示决定已经做出且不会改变,或者结果已经确定。
- 例: 铁定的安排 (
unalterable arrangement
), 铁定的结局 (settled outcome
)。
- 强调规律或趋势的必然性: 表示某种结果在特定条件下一定会发生。
- 例: 铁定的规律 (
inevitable law
)。
-
与近义词的细微区别:
- “肯定” vs “铁定的”: “肯定”表示可能性很大或主观上相信,但强度不如“铁定”。“铁定的”强调绝对性和不可变性。
- “确定” vs “铁定的”: “确定”表示已经明确,但“铁定的”更进一步强调其牢不可破、不容置疑的性质。
- “必然” vs “铁定的”: “必然”侧重于逻辑或规律上的不可避免性,“铁定的”则更口语化,且可以包含“必然”的意思,同时也强调其确定性像铁一样坚固。
-
语法特点:
- 通常作定语,修饰名词(如:铁定的事实、铁定的结果)。
- 有时也可作谓语(如:这事铁定了)。
权威参考来源:
- 该词义解释综合参考了《牛津英汉汉英词典》 (Oxford Chinese Dictionary) 和《剑桥英汉词典》 (Cambridge Chinese-English Dictionary) 中对“铁定”及相关英文对应词(如 ironclad, definitive, inevitable)的释义和用法示例。这些词典是国际公认的权威语言工具书,对词义的界定和英文对应词的选用具有高度的专业性和准确性。
网络扩展解释
“铁定”是一个形容词,表示确定无疑、不可更改的状态,常用于强调事情或结论的绝对性。以下是详细解释:
一、基本含义
-
核心定义
指事物或结论毫无争议、坚定不移,强调其不可动摇性。例如:“铁定的事实”“败局已铁定”。
-
语义延伸
可表达对未来结果的肯定预测,如“他铁定会来”。
二、用法与场景
-
语法功能
通常作定语或谓语,修饰名词或直接描述状态。例如:
-
常见搭配
- 强调事实:“铁定的事实”“铁定的局面”;
- 强调规则:“铁定的法则”。
三、历史与来源
该词最早可追溯至宋代文献,如《朱子语类》中“铁定是好人”的用法,后延续至现代(如郭沫若的表述)。
四、例句参考
- “这是铁定的事实,任何人都无法抹煞。”
- “民主共和乃大势所趋,铁定无法复辟。”
“铁定”通过强调确定性,广泛用于描述事实、规则或预测结果。其权威性表述可参考古籍和现代经典文献。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】