月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

部分变更英文解释翻译、部分变更的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 partial alteration

分词翻译:

部分的英语翻译:

part; section; portion; proportion; sect; segment; share
【计】 division; element
【医】 binary division; fraction; mero-; pars; part; Partes; portio; portiones

变更的英语翻译:

cut and carve; modify; permute; variation; alteration; modification
【计】 altering
【医】 alteration
【经】 alteration

专业解析

在汉英词典框架下,“部分变更”指对原有条款、协议或法律文件中的特定内容进行非全面性的修改或调整,英文通常译为“partial amendment”或“partial modification”。其核心特征包括以下三点:

  1. 限定性修改范围

    仅针对整体内容中的局部条款生效,例如合同中的价格条款、专利文件中的权利要求项等。根据《元照英美法词典》定义,此类变更需保留原文大部分内容的有效性。

  2. 法律效力分层

    美国法律信息研究所(Legal Information Institute)指出,部分变更需在修订文件中明确标注新旧条款对照关系,避免影响未修改条款的原始效力。典型场景包括公司章程修订时保留主体架构仅调整股权比例。

  3. 程序性要求

    牛津法律辞典强调,实施部分变更须遵循原文件的修订程序,例如合同变更需经各方签署书面补充协议,立法修订需通过法定投票流程。区别于“全面修订”(complete revision),其不触发文件整体失效风险。

该术语常见于国际商务合同、知识产权文件及立法修正案中,例如《联合国国际货物销售合同公约》第29条关于合同修改的限定性说明。

网络扩展解释

“部分变更”指对原有事物或约定中特定部分进行修改或调整,而非全部改变。具体解释如下:

  1. 定义与特点

    • 核心含义:在保持整体框架或实质不变的前提下,仅针对某些局部内容进行调整。例如合同条款中的某几项修改,或项目计划中的阶段性调整。
    • 应用场景:常见于法律文件(如合同)、项目管理、软件开发等领域。例如提到“合同内容发生改变”时可能涉及部分条款变更。
  2. 典型领域应用

    • 法律领域:如合同签订后,双方协商修改部分条款(如金额、期限),但其他条款仍有效。
    • 技术领域:软件开发中仅更新部分代码功能(例句均提到代码变更的局部性),或流程管理中调整特定环节的规则。
  3. 与其他变更的区别

    • 部分变更 vs 整体变更:前者针对局部,后者涉及全面改动。例如修订版书籍可能仅变更部分章节内容(示例),而整体变更则可能重写全书结构。

部分变更强调“选择性修改”,既保留了原有基础,又能灵活适应新需求,是各领域高效调整的常见方式。具体操作需根据实际场景明确变更范围,避免影响整体稳定性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

慈和底切除术纺织胶辊肺硬变附加处理机高能磷酸键闺女骨原细胞后端板侧环境测试欢天喜地的火砖拱开混列可以原谅的伤害磷酸单酯旁切开抛衣掷被前侧辅肋前定的强使热凝性材料桑葚体扇入设计决定身无分文的实现要求水槽坦克电路通顺的外壳蛋白