月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

凭商标牌名买卖英文解释翻译、凭商标牌名买卖的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 sale by mark or brand

分词翻译:

凭的英语翻译:

base on; depend on; evidence; in the name of; lean on; rely on

商标牌的英语翻译:

plate with trademark

名的英语翻译:

express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen

买卖的英语翻译:

merchandise; marketing; bargain; buying and selling; trade; transaction
【经】 bargain; commercial act; commercial transaction; handle

专业解析

凭商标牌名买卖(英文:Sale by Brand or Trade Mark)是国际贸易中的一种特定交易方式,指买卖双方在合同中约定,以特定的、已在市场建立声誉的商标(Brand)或牌名(Trade Mark)作为确定商品品质和交易条件的主要依据,而非详细列明商品的规格级或标准。其核心在于商标或品牌本身代表了商品的质量、信誉和特定属性,买方基于对该品牌的高度信任而进行采购。

主要含义与特点:

  1. 以品牌信誉替代品质描述

    买方信任特定商标所代表的品质一致性、工艺水平和市场声誉,因此无需在合同中详尽描述商品的物理规格、化学成分等细节。例如,购买“苹果手机”即默认接受其品牌所承诺的设计、性能和售后服务标准。

    (来源:国际商会(ICC)《国际贸易术语解释通则》精神体现

  2. 简化交易流程,降低谈判成本

    买卖双方无需就复杂的品质条款反复磋商,尤其适用于标准化程度高、品牌认知度强的商品(如奢侈品、电子产品、知名日化品)。合同仅需明确商标名称、型号和数量即可。

    (来源:世界贸易组织(WTO)《贸易便利化协定》案例分析

  3. 法律效力与责任归属

    卖方需保证所供商品符合该商标在市场上公认的品质特征。若商品实际质量与品牌承诺严重不符(如假冒伪劣),则构成违约,买方有权索赔。商标所有权人(品牌方)对产品质量负有最终责任。

    (来源:《中华人民共和国商标法》第57条及《联合国国际货物销售合同公约》第35条

适用场景与注意事项:

权威定义参考:

根据《元照英美法词典》,"Sale by Brand" 指"依据品牌而非具体规格进行的买卖,品牌即品质担保"。中国《合同法》第61条亦认可"以通用标准或特定标记确定质量"的交易形式。

网络扩展解释

“凭商标牌名买卖”是国际贸易中的一种交易方式,指买卖双方在合同中直接以商品的商标或品牌名称作为质量条款的依据,无需详细描述规格或提供样品。以下为详细解释:

1.定义与核心特点

2.适用条件

3.例外与补充要求

4.适用领域

5.优势与风险

如需更完整的行业案例或法律细节,可参考来源网页(如标谷网、外贸日报等)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保险一览表丙氨酸转氨酶博南诺氏试验不加缴股份程序加工技术鹅趾囊返租非成本项目分级年龄灌气器行政反馈霍亨内格氏手术简算图角叉苷机械锁聚甲基硅氧烷拒绝原因叩按法类破伤风梭状芽胞杆菌理想均衡马蹄状足旗舰犬类圆线虫噻氯香豆素剩余偿付四酸式盐塔底产品填充符长度通信机器