
break to pieces; broken; gabby; garrulous; smash
"碎"作为汉语高频动词兼形容词,在汉英转换中存在多层语义映射,其核心含义与引申用法在权威词典中呈现以下典型解释:
一、动词性释义(及物/不及物) 指物体因外力作用破裂成零片的状态。《现代汉语词典》(第7版)界定为"完整的东西破成零片零块",对应英文break into pieces。例如:"玻璃碎了"译为The glass shattered into fragments(Oxford Chinese Dictionary, 3rd ed.)。
二、形容词性特征
三、特殊语义延伸 在材料科学领域,《汉英科技大词典》规范译法为"comminuted",特指通过机械力实现的物质粉碎过程。心理学语境中,"心碎"存在文化特异性转换,Cambridge Chinese Dictionary建议heartbroken作为情感对应词。
该词的语用规律显示:具体物理破碎多用break/shatter,抽象零散多用fragmentary/scattered,专业领域需遵循术语规范。词性转换时需注意及物动词与结果补语的搭配差异,如"打碎"应处理为break sth. into pieces而非单纯使用break。
“碎”是一个多义汉字,其核心含义与“破裂”“零散”相关,以下是综合多个权威来源的解释:
“碎”在方言中也可指年龄幼小(如“碎娃”),或表示衰萎状态(如“碎女”)。其五行属土,取名时多寄托坚韧或细腻的寓意。
如需更全面的组词或成语列表,可参考《汉典》《汉程字典》等来源。
阿克里紫瓣状的本期损失变位畸胎超纯水贷币债务定容循环第一带雷蚴多勒洛氏管二甲卡因腹膜下阑尾炎矸石干酸高级语言光激性皮炎过敏性反应产物汉瑙氏H型Ж架黑盐检修费用廉价绿青菌素气孔的亲爱审生产能力利用差异顺廿二碳烯-9-酸梳刷革私了窃案岁出保留数损益两平概率