
【经】 repossessed merchandise
take back; call back; countermand; draw back; recede; retract; withdraw
【医】 recovery
【经】 drawing in; escheat; recovery; withdraw
afterwards; already; end; stop; too
sell
【经】 bring to market; for sale; place on the market; put on the market; sale
selling; vend
commodity; goods; merchandise; ware
【化】 commercial product
【经】 article; articles of merchandise; articles of trade
commercial articles; commodity; goods; merchandise; wares
在汉英词典语境下,“收回已出售商品”指卖方在特定条件下将已售出的商品重新取回的行为,其核心含义和英文对应表达如下:
收回已出售商品
核心场景与法律依据
商品缺陷召回(Product Recall):
当已售商品存在设计缺陷、制造问题或安全隐患,可能对消费者人身、财产造成损害,或违反国家强制性标准时,生产商或销售商主动或按监管部门要求收回商品。这是基于《中华人民共和国产品质量法》第四十条、《消费者权益保护法》第十九条规定的法定义务。
买方根本违约(Buyer's Material Breach):
若买方未按合同约定支付货款(如长期拖欠),或发生其他严重违约行为导致合同目的无法实现,卖方有权依据《中华人民共和国民法典》第五百六十三条、第六百三十四条解除合同并收回已交付商品。
特殊交易撤销权(Right of Rescission):
在消费者冷静期制度下(如网络/电视购物),消费者可在法定期限内无理由退货,此时商家被动收回商品。此情形更常用“退货”(Return goods)表述,但广义上亦属收回行为。
权威词典释义参考
关键点总结
该行为具有法律强制性(非协商退货),需以合同解除为前提,且通常因商品缺陷或买方违约触发。英文翻译需根据具体语境选择reclaim(强调取回所有权)、retract(强调撤销交易行为)或take back(通用表述)。
“收回已出售商品”指卖方在商品完成交易后,基于特定原因将商品重新取回的行为,通常涉及法律或合同条款。以下是详细解释:
总结来看,“收回已出售商品”是商业活动中维护交易公平和消费者权益的重要机制,需结合法律、合同及实际场景综合执行。
苯乙酰甘氨酸操作员控制语言命令初参数初始间隙弹性学第三优先股翻译速度非体力劳动菲兹氏综合征甘露庚糖醇高铁果糖国际展览局骨切除术固体膨胀温度计划线顶化学相似性模拟法键盘—磁带输入机竭泽而渔计费信息可重定位模仿器氯司替勃马达法辛烷值曲匹地尔人体内生环熔锥数据载体损失处理索旁软骨特解铜色