月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不正当所得的红利英文解释翻译、不正当所得的红利的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 improperly received profit

分词翻译:

不正当的英语翻译:

【法】 unfairness; wrongness

所得的英语翻译:

earning; gain; income
【经】 proceeds

红利的英语翻译:

bonus; melon
【经】 bonus; dividend on shares

专业解析

在汉英法律术语体系中,“不正当所得的红利”指通过非法手段获取的财产性利益。根据《中华人民共和国刑法》第64条,该概念包含两个核心要件:

  1. 非法性来源:指通过贪污、受贿、职务侵占等违反《刑法》第三章规定的经济犯罪行为所获利益,如通过虚报业绩操纵股价获得的非法分红(最高人民法院《关于办理贪污贿赂刑事案件适用法律若干问题的解释》第12条)。

  2. 利益转化形式:表现为以股息、分红、股权增值等合法金融工具为载体的非法财产流转,常见于证券市场内幕交易与财务造假案件。中国裁判文书网2023年公示的某上市公司财务舞弊案中,涉案高管通过虚构利润分配超额红利达2.3亿元。

该术语在英译时需注意语境差异,联合国《反腐败公约》英文版采用"ill-gotten dividends"作为标准译法,特指通过corporate malfeasance(企业不当行为)获取的非法收益分配。世界银行《营商环境报告》建议将该类收益界定为"unlawful gain derived from fiduciary breaches"(背信行为产生的非法所得)。

网络扩展解释

关于“不正当所得的红利”,需要从法律和经济学角度综合解释:

  1. 基本定义

    • 红利:指企业分配给股东的利润或职工的额外报酬,属于合法收益,通常与公司经营状况挂钩。
    • 不正当所得:指通过非法手段(如欺诈、贪污)或无法律依据获取的利益,需返还受损方。
    • 结合含义:即通过违法违规手段获取的“红利”,例如虚构业绩骗取分红、利用职权私分利润等。
  2. 法律性质与后果

    • 根据《民法典》,不当得利需返还。若涉及刑事犯罪(如职务侵占),可能面临罚款或刑事责任。
    • 例如:公司高管虚增利润后分配红利,股东若知情则需返还并承担连带责任。
  3. 常见形式

    • 虚假财务操作:伪造报表夸大利润以分配更多红利。
    • 权力滥用:利用职务便利将公司利润私分给特定人员。
    • 非法交易:通过内幕交易或操纵股价获取额外分红权益。
  4. 与合法红利的区别
    合法红利基于真实经营成果分配,需符合公司章程和税法规定;不正当所得的红利则违反法律或合同约定,损害他人利益。

建议:若涉及此类问题,需及时咨询法律专业人士,核实收益合法性并采取补救措施。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

熬汁被毛的不规则采脂刀肠线传动构件带折边的环形封头恩格利施氏窦方纳纳氏胶质细胞分时分配程序赋税法光谱辐射度管理要求果汁黄体素货车租费交付仲裁浇桶架髁后点木栅捻纱工痉挛屏蔽泵前殖吸虫属氢化萘化酚犬复殖绦虫声能喇叭或喇叭索引顺资料集天然时效梯形效应