不予英文解释翻译、不予的近义词、反义词、例句
英语翻译:
not grant
例句:
- 我已经考虑过你的建议,决定不予采纳。
I've looked over your suggestion, and have decided not to accept it.
- 我们相信贵公司在市场上将能以高价脱手。因此,我们对该商品不予限价。
I do not limit you as to price, be well assured that you will effect the best sale your market will allow.
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
予的英语翻译:
give; grant; I
专业解析
"不予"是一个汉语词汇,通常用于正式或书面语境中,表示“不给予”、“不同意”、“不准许”或“不批准”的意思。它由否定副词“不”和动词“予”(意为“给予”)组合而成,明确表达了拒绝或否定的态度。
1. 核心含义与英文对应词
- 核心含义: 拒绝给予、不同意、不准许、不批准。
- 英文对应词: 根据具体语境,最常用的对应词是:
- not grant (不授予、不批准)
- not approve (不批准、不同意)
- deny (拒绝、否认)
- refuse (拒绝)
- disallow (不允许、驳回)
- reject (驳回、拒绝接受)
- withhold (扣留、不给)
2. 典型用法与语境
“不予”通常出现在正式文件、公告、通知、法律文书、官方回复或新闻报道中,表示权威机构或个人对某个请求、申请、主张或行为作出的否定性决定。常见搭配包括:
- 不予受理: 指对提交的申请、投诉、案件等决定不进行处理。英文:not entertain; not accept (for processing); dismiss without hearing。
- 不予批准: 指对提出的申请(如签证、许可、项目等)决定不批准。英文:not approve; deny; disallow。
- 不予置评: 指对某事决定不发表评论。英文:no comment; decline to comment。
- 不予采纳: 指对提出的意见、建议、证据等决定不采用或不接受。英文:not adopt; not accept; reject。
- 不予支持: 指对某项主张、请求决定不支持。英文:not support; deny support for。
- 不予理会: 指对某事决定不理睬、不关注(有时带贬义)。英文:ignore; pay no attention to。
- 不予追究: 指决定不对某事或某人的责任进行追究。英文:not investigate/prosecute further; drop the matter。
3. 法律与行政语境中的重要性
在法律和行政领域,“不予”是一个关键术语,它标志着官方对特定事项的最终否定裁决,具有法律效力。例如:
- 法院可能裁定“不予受理”某个诉讼。
- 行政机关可能决定对某项申请“不予批准”。
- 监管部门可能对违规行为“不予处罚”(但在特定条件下,通常用“免于处罚”更准确,“不予处罚”更强调基于规定本身就不处罚)。
4. 语气与正式程度
“不予”传达出一种正式、严肃、权威且坚决的语气。它比简单的“不给”或“不同意”更正式、更书面化,也更强调决定作出的官方或正式背景。
“不予”是一个表示正式拒绝或否定的汉语动词,核心含义是“不给予”或“不同意”,在正式文书和官方语境中广泛使用。其英文翻译需根据具体搭配和语境选择,常用词包括 not grant, not approve, deny, refuse, disallow, reject 等。它体现了决定的权威性和终局性。
参考来源:
- 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2016). 现代汉语词典 (第7版). 北京:商务印书馆. (ISBN: 9787100124508) - 该权威词典对“不予”及其常见搭配有明确释义。
- 牛津大学出版社. (2010). Oxford Chinese Dictionary: English-Chinese Chinese-English. (ISBN: 9780199207619) - 提供了“不予”在具体短语(如“不予受理”)中的标准英译。
- 中华人民共和国司法部. (常见法律文书范例) - 政府官方网站发布的文书范本中频繁使用“不予受理”、“不予采纳”等术语,体现了其在法律实践中的核心地位。 (可访问司法部官网相关栏目查询具体范例)
- 刘月华, 潘文娱, & 故韡. (2001). 实用现代汉语语法 (增订本). 北京:商务印书馆. (ISBN: 9787100033152) - 语法著作中会分析“不予”作为“否定词+动词”的结构及其在正式语体中的应用。
网络扩展解释
“不予”是一个汉语词汇,主要用于表达否定或拒绝的态度。以下是其详细解释:
一、基本含义
“不予”由否定词“不”和动词“予”(给、给予)组成,字面意思是“不给予”或“不允许”。在不同语境中,可引申为“不同意”“不批准”“不执行”等含义。
二、使用场景
-
正式决定或政策
常见于法律、行政或官方文件中,例如:
- 政府文件:“预算申请不予通过”
- 法律文书:“证据不足,诉讼请求不予支持”
-
限制或禁止性声明
例如:“疫情期间不予办理跨省旅游签证”
-
个人态度表达
在正式场合表达拒绝,如:“对于此提议,我方不予接受”
三、与“不”的区别
- 语气强度:“不予”比“不”更正式、更书面化,常用于严肃场合(如指出“不予”态度更坚决)。
- 适用范围:“不”可涵盖各类否定,而“不予”特指“不给予”或“不允许”,例如“不回答”是普通拒绝,“不予回答”则带有官方拒绝意味。
四、典型搭配
- 固定短语:“不予受理”“不予批准”“不予置评”
- 成语引用:如清代“宁予外寇,不予家奴”(强调对外妥协而非内部共享)
以上内容综合了多个来源的语义解析,如需了解具体法律或政策中的“不予”条款,建议查阅官方文件。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿门保护工作簿不相干的冲洗多室容器二丁卡因反抽样翻模板阀片风险负担害因花砧回转窑积分反应器计数器卡莱耳氏合剂流动注射分析鲁氏实验氯化苯基汞内层络合物内脏感觉缺失葡糖酸磷酸支路神经束收敛性加速水平加压叶片过滤机随机自动机同甘共苦统计差异突围