
【法】 indemnification
employ; envoy; if; probe; send; use
【经】 exoneration
be punished; smart for
"使免于受罚"的汉英词典释义与解析
"使免于受罚"是一个具有法律和道德色彩的汉语短语,其核心含义为通过特定行为或条件,使某人或某实体避免承受本应承担的惩罚或责任。该短语强调"免除"的结果,需依赖外部干预或法定依据。
"使"
表示"致使"或"促成",体现动作的施加性,需有主动干预方(如执法机构、协议条款)。
英文对应:cause, enable, render
"免于"
意为"免除、避开",指向结果的豁免状态。
英文对应:exempt from, immune to
"受罚"
指接受法律、规章或道德层面的惩罚。
英文对应:punishment, penalty
根据《牛津汉英词典》及《布莱克法律词典》,其精准英译为:
Exempt from punishment
强调基于规则(如法律豁免条款)的正式免除。
例:Diplomatic immunity exempts officials from punishment under local laws.(外交豁免权使官员免于受当地法律惩罚)
Exonerate
侧重洗清嫌疑或责任后的免罚,含"证明无罪"之意。
例:New evidence exonerated the defendant.(新证据使被告免于受罚)
法律领域
来源参考:中国社会科学院《法律辞典》
企业管理
来源参考:《商法学》教材,高等教育出版社
短语 | 侧重点 | 英文对应 |
---|---|---|
使免于受罚 | 依赖外部干预免除惩罚 | exempt/exonerate |
赦免 | 权威机构主动免除已定刑罚 | pardon |
免责 | 预先排除责任(未必涉罚) | liability waiver |
"The amnesty agreementexempted rebelsfrom punishment if they disarmed."
(大赦协议规定,若叛乱分子解除武装则使免于受罚。)
- "Exempted from punishment" 直接对应短语,体现"协议"(外部条件)促成豁免结果。
权威来源参考:
“使免于受罚”通常指在特定法定情形下,对符合条件的行为人免除原本应承担的行政处罚或刑事处罚。根据法律领域不同,可分为以下两类解释:
定义:行政机关对存在违法行为但情节轻微、及时改正且未造成严重后果的行为人,依法免除处罚的措施。
适用情形包括:
定义:法院认定行为构成犯罪,但因情节轻微、社会危害性小,依法不判处刑罚的司法处理。
法律依据(《刑事诉讼法》第十六条):
建议具体案件咨询专业律师,并可通过来源网页(如、3、4、5)查看完整法律条款。
鲍格罗夫氏纤维财政资本成品库与成品销售比例充实的肺面高低贵贱高频率干燥机高樟脑酸国际货币市场横突肋凹化催化热加工挥发法琥珀酸二丁酯建议体制精神结构卷顺序号抗过敏素两变色的离子解离马丁氏手术民脂民膏哌海茶碱配位基团葡萄糖耐量试验前钙化醇全面市场容量三硒化二砷失说写能湿疹图象认别