月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

涂改姓名英文解释翻译、涂改姓名的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 obliteration of name

分词翻译:

涂改的英语翻译:

alter

姓名的英语翻译:

name
【计】 name

专业解析

涂改姓名在汉英词典中的释义及法律含义如下:

一、基础释义

涂改姓名(tú gǎi xìngmíng)指对已书写或印刷的姓名进行涂抹修改的行为。其核心含义包含:

  1. 物理修改:通过划掉、覆盖或擦除等方式改变原有姓名文字
  2. 信息变更:意图使文档记录的姓名信息与实际身份不符

    对应英文翻译:Alteration of name(姓名篡改)/ Tampering with name(姓名涂改)

    (参考来源:《现代汉语词典》第7版;《牛津英汉汉英词典》)

二、法律场景中的特殊含义

在证件、合同等法律文件中,该行为具有特定法律属性:

  1. 构成要件

    • 主观故意:明知姓名信息需真实仍故意修改
    • 客观行为:对已生效文书实施物理篡改

      (来源:《中华人民共和国居民身份证法》第16条;《民法典》第143条)

  2. 法律后果

    • 民事层面:可能导致法律行为无效(如篡改合同签名)
    • 刑事层面:涉及《刑法》第280条的"变造身份证件罪"

      (来源:最高人民法院司法解释汇编)

三、与相关概念的区分

行为 性质 典型场景
涂改姓名 对现有姓名的非法篡改 证件、成绩单、合同
姓名变更 依法定程序的更名行为 户籍登记、护照更新
曾用名登记 对历史用名的合法性追认 档案文件、学历认证

(概念辨析来源:《公安机关户籍管理办法》;民政部《姓名登记条例(试行)》)

四、权威文献佐证

根据司法部《文件鉴定技术规范》:

"涂改痕迹需通过光谱检测、笔迹压痕分析等技术手段鉴别,篡改处常出现墨迹溶解、纸张纤维断裂等特征"

(技术标准来源:SF/Z JD0201002-2015 文件鉴定通用规范)

注:因涉及法律术语的精确性,建议查阅国务院法制办公室《法律法规常用词规范》获取标准定义。

网络扩展解释

“涂改姓名”指对原有的姓名进行涂抹覆盖或修改的行为,常见于文书、证件等需要更正信息的场景。以下是详细解释:

  1. 基本定义
    涂改即通过涂抹、覆盖等方式清除原有文字或符号,再重新书写新内容。在姓名场景中,常见于手写文档的修改,如用修正液覆盖原名后重写。

  2. 历史渊源
    唐代李商隐《韩碑》中已有“涂改《清庙》《生民》诗”的记载,宋代苏轼手稿也保留涂改痕迹,且需加盖印章确认修改有效性。

  3. 法律效力
    正式文件中涂改姓名需遵循规定流程,例如:

    • 在修改处签名或盖章;
    • 注明修改日期;
    • 重要证件(如身份证、合同)涂改可能导致无效。
  4. 应用场景
    多见于临时性修改,如填表笔误、艺术签名设计等。但涉及法律效力的文件(如合同、证书)需通过正规渠道申请变更,而非自行涂改。

注意:现代电子文档普及后,手写涂改行为逐渐减少,但仍有部分传统场景(如手写票据、签名确认)保留此操作,建议遵循相关机构的具体规范。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不法行为的责任布蕃胺沉淀硫黄从尾向头侧带头螺椿带状光谱电应激性恶露障碍二苯基二甲酮各费付讫公共卫生学家滚珠轴承罩海雀环空互助会肩胛骨上部胶性曲张阶段作业继续运输主义奎宁油酸盐惹怒色谱纸束剩余购买力属性错误特价品销售政策损失退伍军人节外资