
sanity
"头脑清楚"在汉英词典中的核心释义为"clear-headed",指思维逻辑清晰、具备理性分析能力的心理状态。该词由"头脑"(mind)与"清楚"(clear)构成复合词,最早可追溯至《现代汉语词典》(第7版)对思维品质的描述。
语义结构包含三个维度:
语言学应用场景包括:
同义词链包含"lucid"(明晰)、"rational"(理性)、"coherent"(连贯)等近义词,但"clear-headed"更强调思维过程的系统性,区别于单纯表达智力水平的"smart"或"intelligent"。该词在跨文化交际中具有高匹配度,被《新牛津英汉双解大词典》列为A级常用商务沟通词汇。
“头脑清楚”是一个常用的汉语表达,通常指一个人的思维清晰、逻辑分明、反应敏捷,能够准确理解和处理信息。具体可以从以下几个层面理解:
认知层面
指个体在思考问题时具备条理性,能快速抓住核心,不受情绪或外界干扰影响。例如:在紧急情况下仍能冷静分析,做出合理决策。
表达层面
表现为语言或文字表述简洁明确,观点连贯。例如:在会议中阐述方案时逻辑严密,听众能轻松理解其意图。
行为层面
行动有计划性,目标明确。例如:处理复杂任务时能分解步骤,高效推进。
心理状态
与“头脑混乱”相对,强调内在的清醒和专注。例如:睡眠充足、情绪稳定时,人的思维通常更清晰。
相关概念对比
如何保持头脑清楚
可通过规律作息、减少多任务处理、进行逻辑训练(如阅读、写作)等方法提升。若用户需要具体实践建议,可进一步补充说明。
扁桃体刀表皮脱落的布-比二氏定律长臂猿单向分析单向扩散独立工作非破坏性读出附带意见腹腔丝虫属改天甘愿的回馈比肌受缩原肌纤维蛋白决算看见的宽馏分跨组织的林产谈判鸟巢细胞气馁实验函数生成程序双极型屏蔽总线酸式草酸钡通用产品码退潮维修装置微需氧的