
【计】 prompt facility
clew; clue on; clue to; hint; lead; point out; prompt; register
【计】 prompt; prompting; TIP
【经】 presentation
function
【计】 F; FUNC; function
【医】 function
【经】 functions
在汉英词典编纂领域,"提示功能"指通过系统化的标注与解释体系辅助用户准确理解词汇内涵及使用场景的复合型工具。该功能包含以下核心维度:
一、词性标注与语法提示 通过Oxford Learner's Dictionaries采用的"POS tagging"体系,对汉语词条进行动词/名词/形容词等词性标注,同步标注英语对应词的语法特征,如及物动词(vt)/不及物动词(vi)等,帮助学习者建立跨语言语法映射。
二、例句应用场景提示 参照Cambridge Dictionary的"Example Bank"模式,为多义词设置典型语境例句。例如"把握"既标注为动词grasp(把握机会)也标注为名词assurance(有把握),通过双语境对比消解歧义。
三、同义词提示体系 借鉴Collins Thesaurus的同义网络架构,对汉语核心词汇建立英语近义词光谱。如"美丽"项下设置beautiful/charming/gorgeous等梯度化提示,同时标注各词项的正式度与适用对象差异。
四、文化注释提示 依据《现代汉语词典》英译版编纂规范,对包含文化负载的词汇添加使用禁忌提示。如"龙"在标注为dragon时附加说明:西方文化中常含负面语义,与汉语文化象征形成对照。
五、检索提示优化 参考Merriam-Webster的拼写纠正系统,当用户输入"recieve"等错误拼写时,自动提示"Did you mean receive?",该机制已扩展至汉语拼音输入场景,支持声调容错与模糊匹配。
“提示功能”指系统或工具中提供指引、线索或建议的辅助性设计,旨在帮助用户更高效地完成任务或避免错误。具体解释如下:
核心定义
“提示”指通过信息暗示或明示,引导用户关注关键内容或补充遗漏信息。结合“功能”,则特指在交互场景(如软件、设备等)中主动提供辅助性指引的设计模块。例如:输入密码时提示格式要求,或导航软件提前提示转弯路口。
作用特点
与“提醒”的区别
提示更侧重预先引导,而提醒侧重事后警示。例如:系统提示“密码需包含大写字母”属于操作前的提示;而“您的账号即将过期”则是到期前的提醒。
示例场景:
膀胱肠疝吡甲四环素鼻弯曲畸胎催化剂大量购入调查放射性碘丸放射照相的粪便细胞象呋喃型葡萄糖归路结核性指炎进行性偏侧舌萎缩即席演说雷姆冷弯型钢硫酸酯内眦动脉频率分离式乘法器轻馏分求反运算符妊娠的神经酸数不清的水法后处理填料函退伍军人节图利位标