特别注意事项英文解释翻译、特别注意事项的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 special remarks
分词翻译:
特别的英语翻译:
especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc
注意事项的英语翻译:
【化】 matters need attention; matters needing attention
专业解析
"特别注意事项"的汉英词典释义与详解
在汉英词典中,"特别注意事项"通常翻译为"Special Precautions" 或"Important Notes"。该短语指需要使用者或读者给予额外关注、警惕或采取特定措施的提示信息,强调其重要性超出一般性说明。其核心含义包含以下要点:
-
强调重要性 (Emphasis on Importance):
- 指针对特定情况、人群或操作步骤提出的关键性警示或补充说明,不可忽视。
- 区别于一般性的“注意事项”(Precautions/Notes),"特别"二字凸显了其优先处理级别或潜在风险的严重性。
- 例如:药品说明书中对孕妇、儿童或肝肾功能不全患者的用药警示,即属于"特别注意事项"。来源:Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary (韦氏高阶英语词典) 对 "Precaution" 的定义强调其为 "something that is done to prevent possible harm or trouble from happening in the future"。
-
指向特定情境或对象 (Specific Context or Target):
- 常针对特定条件、环境、用户群体或使用方式提出要求或警告。
- 例如:电器说明书中的"特别注意事项"可能包括:"请勿在潮湿环境使用" (Do not use in damp environments) 或 "仅限成人操作" (For adult use only)。来源:Oxford Advanced Learner's Dictionary (牛津高阶英语词典) 在解释 "Note" 作为名词时,包含 "a piece of information that you write down when sth is mentioned" 以及 "a short comment on a word or passage in a book" 的含义,体现了其作为补充说明和提示的功能。
-
隐含潜在风险或特殊要求 (Implied Risk or Special Requirement):
- 提示用户如不遵循,可能导致不良后果、操作失败、安全隐患或责任问题。
- 可能包含必须遵守的操作规范、禁止事项或建议的最佳实践。
- 例如:软件安装协议中的"特别注意事项"可能涉及数据隐私条款或兼容性要求。来源:法律和合同文本中常用 "Special Precautions" 或 "Important Notices" 来界定关键责任条款,参考 Black's Law Dictionary (布莱克法律词典) 对 "Notice" 的解释,包含 "A written or printed announcement" 和 "Information about a fact" 的含义,强调其告知义务。
-
功能等同词 (Functional Equivalents):
- 在具体语境中,"特别注意事项"也可能译为:
- Important Warnings (重要警告 - 强调危险)
- Special Warnings (特别警告)
- Specific Precautions (具体注意事项)
- Critical Notes (关键提示)
- Additional Considerations (额外考量 - 强调需额外思考的因素)
- 选择哪个译法取决于上下文强调的重点(是危险、操作要求还是补充信息)。来源:各类专业手册、技术文档和产品说明书的实际翻译惯例。
"特别注意事项" (Special Precautions/Important Notes) 是汉英词典中一个指向关键性、情境特定且常隐含风险或特殊要求的提示信息。其核心在于要求用户超越一般性阅读,给予高度重视并严格遵守,以避免潜在问题或确保正确操作。其翻译需根据具体语境选择最能传达其警示性和特定指向性的英文短语。
网络扩展解释
“特别注意事项”指在特定场景或任务中需要特别关注、严格遵守的关键要求或规则,通常用于强调某些可能影响结果的重要细节或易被忽视的环节。以下是具体解析:
核心特点
- 针对性
根据不同场景制定,例如考试、财务报销、学术写作等,内容与具体事务直接相关。
- 强制性
通常涉及必须遵守的规范,如考试禁止携带通讯工具,财务报销需使用公务卡,违反可能导致严重后果。
- 细节性
聚焦易被忽略的细节,如发票时效性、论文中避免主观形容词等。
常见应用场景
- 考试与学术
- 需携带身份证、准考证,禁止作弊工具。
- 学术写作需保持客观,避免使用“amazing”等主观词汇。
- 财务与行政
- 发票需在规定时间内报销,遗失需补办证明。
- 支付方式以公务卡为主,特殊情况需说明。
- 技术操作
与普通注意事项的区别
- 重要性更高:直接关联事务成败,如考试缺证件无法入场。
- 规则更严格:通常附带明确处罚措施,如作弊按《国家考试违规处理办法》处理。
- 场景更具体:如“八项注意”强调对特定领域细节的全面把控。
该词强调在特定流程中需高度警惕的要点,目的是规避风险、确保合规性。实际应用中需结合具体场景的权威规范(如、4、6)操作。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
包重发器不付利息借入证券作空头交割用不收费的册除层析仪迟纳利息重聚断流阀多元酸的酯讽喻获得补偿权胶束内溶胀克拉克循环可显示的索引拉普兰消化不良症利尿硫酰二胺卵巢冠炎名手嵌体钻企鹅气化器去雄水硬度量瓶酸性蓝黑诉讼关系人天然碳酸钠天体气象学投射灯