
【法】 privileged will
especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc
dying words; one's last will and testamnet; testament; will
【医】 ante-mortem statement
【经】 wilful default
特别遗嘱(Special Will),在汉英法律语境中,指区别于普通自书或公证遗嘱的一种特定形式遗嘱。其核心含义与法律特征如下:
定义与核心含义(Definition)
特别遗嘱是指在特殊情形或针对特定财产类型订立的遗嘱形式。其英文对应术语为“Special Will”或“Nuncupative Will”(特指口头遗嘱),强调其适用场景或形式的特殊性,区别于常规书面遗嘱(如自书遗嘱、公证遗嘱)。在汉语中,“特别”突显其法定特殊要件或适用对象的特定性。
主要类型与适用场景(Types and Applicability)
关键法律特征(Key Legal Characteristics)
与普通遗嘱的区别(Distinction from Ordinary Wills)
普通遗嘱(如自书、代书、公证遗嘱)通常要求书面形式并有相对稳定的效力。特别遗嘱(尤指口头形式)则是普通书面形式的例外,仅在法定特殊情形下作为补充,且效力状态不稳定(附解除条件)。
权威参考来源:
根据中国法律,“特别遗嘱”并非严格意义上的法律术语,但结合法律实践和常见用法,可以理解为以下几种特殊形式的遗嘱或其特定情形下的应用:
遗嘱是自然人按照法律规定,在生前对个人合法财产进行处分,并在其死亡时生效的法律行为。
口头遗嘱
公证遗嘱
代书遗嘱
若需订立遗嘱,建议优先选择书面形式(自书或代书),并在专业人士指导下完成。涉及复杂财产时,可咨询律师或公证机构以确保合法有效。
铋糊挫折袋墙大虾大型软件开发电传照相系统反应性的分批核对关系模式合季节的后备磁盘浆液囊肿汲取绩优股邻氨羰基苯甲酸盲肠横结肠吻合术面筋模拟计算机墨西哥油脑皮质脑膜炎皮质甾酮曝露在空气中情报检索系统生疏的似橡胶态苏打灰煅烧炉谈判招标同位素相关核保障监督技术推拔车削维罗凯氏体