smarmy是什么意思,smarmy的意思翻译、用法、同义词、例句
smarmy英标
英:/'ˈsmɑːmi/ 美:/'ˈsmɑːrmi/
常用解释
爱说奉承话的
词性
比较级 smarmier 最高级 smarmiest
类别
GRE
常用词典
adj. 爱说奉承话的;虚情假意的
例句
She was trying to be friendly, but she just seemed smarmy and insincere.
她试图显得友好 但只是让人觉得过于殷勤 不够真诚
I hate his smarmy compliments.
我痛恨他拍马屁的恭维。
What could that smarmy letch possibly want?
那个聪明的人更可能需要什么?
You are smarmy.
你是奉承我的人。
Trying to be friendly just makes you look smarmy.
尝试显得“友好”只会显得你很谄媚。
Smarmy might work better, though it is difficult to bring off.
奉承也许会更有用,不过很难奏效。
同义词
adj.|hokey/unctuous;爱说奉承话的;虚情假意的
专业解析
"smarmy" 是一个形容词,主要用于描述一种令人反感的、过度谄媚或虚伪讨好的态度或行为。它带有强烈的贬义色彩,指那种表面上甜言蜜语、过分热情或谦恭,但实际感觉不真诚、油滑、甚至带有操纵意图或为了私利而刻意为之的表现。
详细含义解析:
-
过度谄媚与虚伪 (Excessive Flattery and Insincerity):
- "Smarmy" 的核心在于其行为或言辞的过度性和不真诚性。它描述的是一种超出正常礼貌或赞赏范围的、刻意为之的讨好。
- 这种行为往往让人感觉是算计好的,目的是为了奉承、取悦对方以获取好处(如获得青睐、推销东西、逃避责任等),而不是发自内心的尊重或友好。
- 例如:一个销售人员用极其夸张、肉麻的语言赞美顾客,试图推销产品;或者某人为了巴结上司而说一些明显言不由衷的奉承话。
-
油滑与令人不适 (Oily and Unctuous):
- "Smarmy" 常常带有一种油滑(oily)或滑腻(unctuous)的质感联想。它让人联想到那种表面光滑、难以捉摸、甚至有点黏腻的感觉,引申为为人处世圆滑到令人不适的程度。
- 这种行为或态度会让人觉得不自在、尴尬甚至恶心,因为它过于露骨和做作。
-
操纵意图 (Manipulative Undertone):
- 虽然并非总是如此,但 "smarmy" 的行为常常隐含着操纵或控制的意图。通过过分的甜言蜜语和谦卑姿态,试图软化对方、降低其警惕性或迫使其就范。
典型表现或场景:
- 过分夸张、显得不真诚的赞美或恭维。
- 过度谦卑或自我贬低,以博取同情或好感。
- 油腔滑调、圆滑世故的言谈举止。
- 试图通过奉承来推销、说服或逃避。
- 表面热情友好,但背后可能另有所图。
- 在需要承担责任时,用甜言蜜语来推脱或转移注意力。
"Smarmy" 形容的是一种虚伪、过分谄媚、油滑且通常带有目的性(常为利己)的言行举止。它传达的是一种不真诚、令人反感甚至厌恶的感觉。遇到一个 "smarmy" 的人,你会觉得他的友好和热情是装出来的,背后藏着算计,让你想保持距离。
参考来源:
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary - OED): 作为英语语言的权威记录,OED 对 "smarmy" 的定义强调了其 "过度谄媚" 和 "虚伪谦恭" 的本质。 (可访问牛津词典官网或授权图书馆数据库查询)
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 将 "smarmy" 解释为 "过度赞美或友好,显得不真诚",并指出常用于形容人或其行为。 (可访问剑桥词典官网)
- 柯林斯词典 (Collins Dictionary): 定义 "smarmy" 为 "如果你形容某人为 smarmy,你是指他们非常友好或有礼貌,但以一种让你觉得不真诚的方式,通常因为他们试图从你这里得到什么"。 (可访问柯林斯词典官网)
- 韦氏词典 (Merriam-Webster Dictionary): 解释为 "虚伪地、奉承地或油滑地讨好的"。 (可访问韦氏词典官网)
网络扩展资料
smarmy 是一个形容词,主要用于描述一种虚伪、过分谄媚或令人厌烦的讨好态度。以下是详细解释:
1. 核心含义
- 贬义色彩:通常带有负面评价,指通过夸张的奉承或虚假的友善来博取他人好感。
- 行为表现:可能表现为过度殷勤、甜言蜜语,甚至带有不真诚的“油腻感”。
2. 发音与词源
- 发音:英式音标为 [ˈsmɑːmi],美式音标为 [ˈsmɑːrmi]。
- 词源:可能与动词smear(涂抹)相关,引申为“用语言或行为粉饰讨好”。
3. 用法与例句
- 典型搭配:描述人或行为,如“a smarmy salesman”(油嘴滑舌的推销员)、“smarmy compliments”(虚情假意的恭维)。
- 例句:
His smarmy attempts to flatter the boss made everyone uncomfortable.
(他谄媚讨好老板的举动让所有人都不舒服。)
4. 近义词与反义词
- 近义词:
ingratiating(讨好的)、unctuous(假殷勤的)、sycophantic(阿谀奉承的)。
- 反义词:
sincere(真诚的)、genuine(真实的)、blunt(直率的)。
5. 使用注意
- 语境限制:多用于口语和非正式场合,常见于英式英语。
- 情感强度:隐含强烈反感,需谨慎使用以避免冒犯他人。
如需进一步了解例句或变位形式,可参考权威词典(如、6、8)。
别人正在浏览的英文单词...
raincoatjewbirthrightROIanchorlessboycottscombustdisarrangeessentialsfavorerhoistingmedicallyseahorsesenoritasCorpus Christideciduous treeDiscovery Baynatural flavorpromotional literatureservo systemshortest distancetertiary recoveryautotransformercharilydeseamingdesulfurationflocculatingHaplosporidaindiffusionsilicon tetrachloride