
英:/'ˈsmɑːmi/ 美:/'ˈsmɑːrmi/
愛說奉承話的
比較級 smarmier 最高級 smarmiest
GRE
adj. 愛說奉承話的;虛情假意的
She was trying to be friendly, but she just seemed smarmy and insincere.
她試圖顯得友好 但隻是讓人覺得過于殷勤 不夠真誠
I hate his smarmy compliments.
我痛恨他拍馬屁的恭維。
What could that smarmy letch possibly want?
那個聰明的人更可能需要什麼?
You are smarmy.
你是奉承我的人。
Trying to be friendly just makes you look smarmy.
嘗試顯得“友好”隻會顯得你很谄媚。
Smarmy might work better, though it is difficult to bring off.
奉承也許會更有用,不過很難奏效。
adj.|hokey/unctuous;愛說奉承話的;虛情假意的
smarmy 是一個形容詞,主要用于描述一種虛僞、過分谄媚或令人厭煩的讨好态度。以下是詳細解釋:
His smarmy attempts to flatter the boss made everyone uncomfortable.
(他谄媚讨好老闆的舉動讓所有人都不舒服。)
如需進一步了解例句或變位形式,可參考權威詞典(如、6、8)。
smarmy(adj.)是一個貶義詞,意為過分恭維、油腔滑調的,有時也用來形容虛僞、不誠實的人。以下是該詞的詳細解釋:
smarmy通常用來形容人的言行,尤其是那些過分恭維、讨好别人的言行。這個詞通常帶有貶義,暗示這些人的恭維可能是虛假的。
smarmy這個詞源于英語中的“smarm”,意為“塗油或潤滑”,也可以指“虛僞地讨好或谄媚”。smarmy一詞則是smarm的形容詞形式,通常用來描述那些過分恭維、讨好别人的人或言行。
【别人正在浏覽】