月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

laughing stock是什么意思,laughing stock的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • n. 笑柄

  • 例句

  • I can't wear that! I'd be a laughing stock.

    我可不能戴那个东西!否则会成为笑柄的。

  • The neocons are a laughing stock.

    新保守派成了笑柄。

  • I will make myself a laughing stock.

    我将会成为笑柄!

  • And I am a laughing stock in my own town!

    而我成为了我自己城镇的笑柄!

  • She made herself a laughing stock to those around her.

    她把自己成为她周围人谈话的笑柄。

  • 同义词

  • n.|joke/mockery;笑柄

  • 专业解析

    laughing stock(或laughing-stock)是一个英语名词短语,其核心含义是:

    指一个人、群体、事物或想法因其愚蠢、荒谬、失败或古怪的行为、外表或特质而成为众人嘲笑的对象,即“笑柄”、“笑料”或“被嘲笑的对象”。

    以下是关于该词的详细解释:

    1. 核心含义与用法:

      • 成为嘲笑焦点:当某人或某事被称为“laughing stock”时,意味着他们因某些原因(通常是负面或可笑的)吸引了广泛的注意,并引发了持续的、公开的嘲笑或讥讽。这种嘲笑往往带有轻蔑或贬低的意味。
      • 因失败或荒谬:成为笑柄的原因通常是行为失当、计划失败、外表怪异、想法荒谬、能力不足或遭遇了极其尴尬的处境。例如,一个政客发表了极其愚蠢的言论,一个公司推出了彻底失败的产品,或者一个人在公共场合出了大丑,都可能被描述为“laughing stock”。
      • 公众性:这个词强调嘲笑是公开的、广泛的,而非私下或小范围的。它暗示着在某个社群(如社区、公司、国家甚至更广范围)内,该对象已成为公认的、持续的笑料。
    2. 词源解析:

      • “Laughing”:源于动词“laugh”(笑),表示“正在笑的”或“引起笑的”。
      • “Stock”:这个词源较为复杂。一种普遍接受的观点是,它源自古英语词汇“stocc”,意为“树干”或“木桩”。在中世纪和近代早期,“stock”常指一种将犯人绑缚其上公开羞辱的刑具(如颈手枷或足枷)。犯人被固定在“stock”上示众,成为过往人群嘲笑和投掷秽物的对象。
      • 合成意义:因此,“laughing stock”的字面意思可以理解为“被固定在示众刑具上供人嘲笑的对象”。虽然现代已不再使用这种刑具,但该短语保留了“因某种原因被公开、广泛嘲笑的人或物”的核心隐喻意义。
    3. 例句:

      • “After his disastrous speech full of factual errors, the politician became alaughing stock in the media.”(在他那场充满事实性错误的灾难性演讲之后,这位政客成了媒体眼中的笑柄。)
      • “The company’s attempt to launch a smartphone that couldn’t make calls quickly turned it into an industrylaughing stock.”(该公司试图推出一款不能打电话的智能手机,这很快使其成为业界的笑柄。)
      • “His outdated fashion sense made him thelaughing stock of the office.”(他过时的时尚品味使他成了办公室的笑料。)
      • “The once-respected theory is now considered alaughing stock among scientists.”(这个曾经备受尊敬的理论如今在科学家眼中成了笑柄。)

    权威来源参考:

    网络扩展资料

    “laughing stock”是一个英语复合名词,含义和用法如下:

    1. 定义与核心含义
    指因愚蠢、荒谬或错误行为而成为他人嘲笑对象的人或事物,中文译为“笑柄”。例如:

    2. 发音与拼写

    3. 用法与例句
    常见搭配为“become/make someone a laughing stock”,例如:

    4. 同义词与近义词
    包括“butt”“goat”“stooge”(网页)以及“mockery”“ridicule”(网页),均表示被嘲笑的对象。

    5. 词源小知识
    “stock”在古英语中有“树桩”或“支撑物”之意,可能隐喻被固定为众人嘲笑的目标(网页提及趣味词源,但需注意此为非学术解释)。

    别人正在浏览的英文单词...

    at homesay goodbye tospace outlightweightdelinquentcardlessdebarkationdiscussionskebabcomment onin declinemissionary positionpatent pendingradiator finsilver spoonwatershed areaWoody AllenantileprolaparalyticasexualizationcinchonidineCondyDDBMSdecretalescheatfloozyhookerlogarithmexploitativeGenesee