
美:/'ˌɪnəzˈmʌtʃ əz/
conj. 由于,因为
We were doubly lucky inasmuch as my friend was living on the island and spoke Greek fluently.
我们真是幸运极了,因为我的朋友住在岛上而且希腊语说得很流利。
He was a very unusual musician inasmuch as he was totally deaf.
他是完全失聪的,从这点上来说,他是个很了不起的音乐家。
If you inasmuch as move, I will shoot you.
如果你再动一下,我会射杀你。
And inasmuch as not without an oath he was made priest.
再者,耶稣为祭司,并不是不起誓立的。
A most unusual astronomer inasmuch as he was deaf mute.
鉴于他是聋哑人,他是个十分不同寻常的天文学家。
conj.|because/since/for/seeing/now;因为;由于
"inasmuch as" 是英语中表示因果关系的正式连词,用于说明主句所述情况成立的前提或原因,其核心含义可理解为"鉴于""由于"或"在...范围内"。该短语具有以下三层重要语义特征:
条件限定性
它强调主句的陈述只在特定条件下成立。例如:"The contract is valid inasmuch as both parties fulfill their obligations"(该合同仅在双方履行义务的前提下有效)。这种用法常见于法律文书和学术论文,通过限定条件范围来确保表述的严谨性。
因果关联性
作为原因状语连词,其功能等同于"because"但更具书面正式色彩。牛津高阶词典指出,该短语常用于解释前文行为的正当性,如:"The request is reasonable, inasmuch as similar arrangements were made last year"(该请求是合理的,因为去年已有类似安排)。
程度对应性
剑桥词典特别强调该短语可表达比例关系,即"达到...程度"。例如:"The project succeeded inasmuch as the initial objectives were met"(该项目取得成功,就其实现了初始目标而言)。这种用法突显了结果与前提之间的量化对应关系。
在语法结构上,该短语必须引导完整的从句,且通常位于主句之后。现代英语中主要应用于学术写作(出现频率比日常口语高6.8倍)、法律合同及哲学论述等需要精确限定条件的专业领域。值得注意的是,部分语言学家认为其与"insofar as"存在细微差异,前者侧重因果关系,后者强调范围限定。
"inasmuch as" 的详细解释
"inasmuch as" 是一个连词,表示“由于,因为”,主要用于正式或书面语境中,强调因果关系。例如:
Inasmuch as the debtor has no property, I abandoned the claim.(由于债务人没有财产,我放弃了债权。)
He is a Dane inasmuch as he was born in Denmark.(就出生地而言,他是丹麦人。)
如需更多例句或完整用法解析,可参考新东方在线词典或爱问教育的详细内容。
or soa piece of cakeblood streamget under wayinterferonassimilatingchaperoneddeflationdoolallykronormoldsphysicianstracksuitaccounting fraudfirst editionabolishmentagnostidallylationantimineralocorticoidbobrovkitecaerulomycinerythrocytolysingradationalhidageJacobilibethenitelupinanemidpelvischlorinatedlyophilized