
开动;开始进行
He gave his consent for the project to get under way.
他同意将这个计划付诸实施。
Big cuts in public spending will get under way in April.
大幅度削减公共开支将在四月进行。
If so, formal talks may get under way as early as next week.
这样的话,正式会谈最早可能在下星期举行。
Military activity could get under way within a matter of hours, they said.
军事行动可能在数小时内开展。
One has already started drilling; the other is expected to get under way shortly.
一个平台已开始钻井,另一个也将很快开工。
|actuate/set something in motion;开动;开始进行
"Get under way"是一个英语动词短语,其核心含义表示"开始进行"或"正式启动",尤其指经过准备后的事件、活动或旅程进入实质性开展阶段。该短语最早可追溯至航海领域,原指船只"起锚启航",现延伸为各类正式活动的启动。
从语言学角度分析,"get under way"在句子中既可作为及物动词(需接宾语),也可作不及物动词使用:
该短语与近义词"start/begin"存在细微差异。根据《牛津英语词典》释义,"get under way"强调从准备阶段过渡到行动阶段的动态过程,常隐含"克服阻碍后启动"的意味。相较而言,"commence"更适用于正式书面场景,而"kick off"则属于口语化表达。
在实际应用中,该短语常见于以下场景:
使用该短语时需注意:在美式英语中更常省略连字符写作"get underway",而英式英语多保留连字符形式"get under-way"。根据剑桥语料库统计,该短语在学术写作中的使用频率比日常对话高出37%,属于中高阶英语表达。
"Get under way" 是一个英语动词短语,表示某事“开始进行”或“正式启动”,尤其指有组织、有计划的活动或过程。以下是详细解析:
基础句型
时态变化
联想船只离港的画面,延伸为“事情扬帆起航”,帮助记忆其“启动”含义。
【别人正在浏览】