
运气好
We're in luck.
我们运气好。
You're in luck. The doctor's still in.
你运气不错,医生还在。
Success lies not so much as in luck as in hard work.
与其说成功靠运气不如说靠辛勤努力。
We were in luck last night.
昨晚我们可有运气了。
Do you believe in luck?
你相信运气吗?
|on a roll;运气好
“in luck”是一个英语习语,意为“走运”或“幸运”,通常指在需要或希望某事时恰好得到满足,带有“碰巧赶上好时机”的意味。
核心含义
表示某人处于幸运的状态,尤其是在某个特定情境下得到了想要的结果。例如:
“You’re in luck! The last ticket is still available.”
(“你真走运!最后一张票还在。”)
使用场景
对比反义
反义词为“out of luck”(运气不佳),例如:
“Sorry, we’re sold out. You’re out of luck.”
(“抱歉,卖完了。你运气不好。”)
如果想进一步学习类似习语,可以结合语境练习,例如对比“in luck”和“by chance”(偶然)的用法差异。
词性: 短语
中文解释: 幸运的,走运的
用法: 用于形容某人当前处于幸运的状态,常用于口语表达。例如:I'm in luck today, I found my lost keys. (我今天真走运,我找到了丢失的钥匙。)
近义词: fortunate, lucky
反义词: unlucky, unfortunate
rabbitnational anthembarbershopallow forinvoicehillbilly musicpluckbashfulnessbookstoresexhaustionhubcapsHughKendallpicturedpracticingRSPCAsquallyancestral hallash contentAtlanta Hawkscustomer serviceEuropean systemimaging systemswell upbiperforatebombardercellulomonaseulicinKVmercantilism