get-well card是什么意思,get-well card的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
慰问卡
例句
I sent her a get-well card when she was in hospital.
他住医院时我送给一张祝她恢复健康的卡片。
Also, get a free upgrade to color casing and a 512mb independent graphics card, as well as other service upgrades.
更可免费升级彩壳和512 MB独显,服务升级等惊喜。
Everyone in the office needs to sign the get well card.
办公室里的每一个人都必须签下“早日康复”的卡片。
We sent Rick a get well card.
我们送给瑞克一张康复卡。
The FSA was impressed at how well the system worked. But one of the main (preliminary) findings is that home-working is not the get-out-of-jail free card some had hoped for.
金融系统的顺畅运转给FSA留下了深刻印象,但最终FSA给出的一个主要(也是初步)的结论却是:在家办公并不像有些人早先期望的那样可以从此远离牢狱般的办公室了。
专业解析
"Get-well card" 是一个常见的英文短语,中文通常翻译为“康复贺卡”或“慰问卡”。它指的是一种专门用于表达祝愿病人或伤者早日康复的卡片。
其详细含义和特点包括:
-
核心目的:表达关怀与祝福:
- 这种卡片的主要功能是向正在生病、受伤或术后恢复中的人传递关心、慰问和支持的信息。它承载着赠送者希望对方身体尽快好转、恢复健康的真挚愿望。它能在对方感到不适或低落时提供情感上的慰藉,让对方感受到自己没有被遗忘,有人在关心着他/她。
-
内容构成:
- 视觉元素:通常包含温馨、积极、鼓舞人心的图案,如鲜花、阳光、可爱的小动物、代表健康的符号(如心形、听诊器卡通形象)或简单的祝福语设计。颜色往往明亮、柔和,旨在传递正能量。
- 文字信息:卡片内部通常包含预先印制的祝福语,如 “Get Well Soon!”(早日康复!)、“Wishing You a Speedy Recovery!”(祝你早日康复!)、“Thinking of You”(挂念着你)等。赠送者通常会在卡片上亲笔写下个性化的信息,表达具体的关心、鼓励的话语,或分享一些轻松愉快的事情以提振对方精神。
-
使用场景:
- 适用于朋友、家人、同事、同学等任何认识的人生病、受伤或住院时。
- 可以在探病时当面赠送,也可以通过邮寄的方式送达(特别是当不便探视时)。
- 是表达社会支持、维系人际关系的一种常见且重要的礼仪。
-
社会与文化意义:
- 赠送康复贺卡是一种普遍认可的社会习俗,体现了人际间的关怀与善意。根据心理健康研究,收到这类表达关心的卡片能有效提升患者的情绪状态和康复信心。例如,梅奥诊所的患者关怀指南就强调了情感支持在康复过程中的重要性。
- 它不仅仅是一张纸片,更是一种情感连接的象征,帮助病患减轻孤独感,增强战胜疾病的勇气。
总结来说,“get-well card”是一种承载着关怀、祝福与鼓励的特定用途卡片,专门用于向处于疾病或康复期的人传递温暖、表达支持,并祝愿其早日恢复健康。它是人际关怀的一种重要且普遍的体现方式。
网络扩展资料
Get-well card 是一个英语复合名词,以下是其详细解析:
1.基本释义
- 词义:指用于祝福病人或受伤者早日康复的卡片,通常包含鼓励、慰问的话语,中文可译为“康复卡”“慰问卡”或“祝福卡”。
- 用途:表达关怀,传递情感支持,常见于探病、术后康复或日常疾病慰问场景。
- 词源:由get well(康复)和card(卡片)组合而成,直译为“祝愿康复的卡片”。
2.发音与拼写
- 发音:英式 /ɡet wel kɑːd/,美式 /ɡet wel kɑːrd/。
- 复数形式:get-well cards(直接加 “s”)。
3.用法与搭配
- 常见场景:
- 个人探病:例如朋友住院时寄送卡片(I sent her a get-well card when she was in hospital.)。
- 集体签名:办公室或班级成员共同签名赠予(Everyone in the office needs to sign the "get well" card.)。
- 搭配礼物:常与鲜花、巧克力等慰问品一同赠送(I have some chocolates for you.)。
- 典型例句:
- It is thoughtful of you to send me a get-well card.(你真体贴,送我一张康复卡。)
- Here’s a get-well card for you. How are you feeling today?(这是给你的康复卡,今天感觉如何?)
4.文化背景
- 情感价值:在英语国家,寄送get-well card 被视为表达关心的重要方式,尤其适用于不便当面探访的情况。
- 设计元素:卡片内容通常包含手写祝福语、图案(如心形、花朵)或幽默插图以缓解病人情绪。
- 教育场景:学生可能通过制作卡片学习英语表达,如案例中老师与学生互赠卡片。
5.相关表达与扩展
- 同义词:
- Recovery card(康复卡)
- Sympathy card(慰问卡,广义包含哀悼场景)。
- 搭配词汇:
- feel better(感觉好些)、take care(保重)、wishing you a speedy recovery(祝你早日康复)。
- 其他卡片类型:
- Thank-you card(感谢卡)、Greeting card(节日贺卡)、Birthday card(生日卡)。
通过以上解析,可以全面掌握get-well card 的含义、用法及文化意义。如需具体卡片内容或制作建议,可参考实际案例中的师生互动或经典例句。
别人正在浏览的英文单词...
all kinds ofbump intoside effectgive rise towork on the idea oflatencyDevonfenderingGiggsimprintsinjusticesLakersnucleofugeshelterlessshieldedsoothsaythatchedattitude towarddecorative painteverywhere you goplanetary nebulapseudomonas aeruginosaspatial resolutionTian ZhenASRcamptodactylyeurocurrencyileojejunitismetahexamidemicrotexture