月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

from pillar to post是什么意思,from pillar to post的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 东奔西跑

  • 从一处到另一处

  • 例句

  • Some people enjoy that kind of life, drifting from pillar to post.

    有些人喜欢这种生活,到处漂泊游荡。

  • The poor kid has been pushed from pillar to post.

    这个可怜的孩子走投无路。

  • Red tape everywhere I went. They sent me from pillar to post.

    到处都是繁文缛节,我到任何地方他们都推诿不办。

  • You may be driven from pillar to post while dealing with such problems.

    处理这种问题时,你可能会到处碰壁。

  • His friend had told him it would make far more impact than him roaming from pillar to post.

    他的朋友告诉他,这样做带来的影响力,远比他行遍乡里要大得多。

  • 专业解析

    短语"from pillar to post"的详细解释

    释义

    短语"from pillar to post"形容某人被迫四处奔走、毫无方向地辗转,常因被推诿或反复折腾而感到疲惫无奈。其核心含义是被迫从一个地方到另一个地方,经历无休止的麻烦或挫折。

    来源与历史演变

    该短语起源于16世纪英国的网球运动(Real Tennis)。当时的网球场设有立柱(pillar)和标杆(post),球员需来回奔跑击球。后引申为被对手"来回驱赶",逐渐演变为描述生活或事务中被迫反复周折的状态。

    现代用法与例句

    权威参考来源

    1. 剑桥词典:将其定义为"from one place or person to another, especially without achieving anything"(辗转多处却无结果),收录于英语习语库。
    2. 牛津英语词典:追溯至1546年文献,指出其最初与网球术语相关,后扩展为比喻义。
    3. 梅里亚姆-韦伯斯特词典:强调短语暗含"被不必要地反复折腾"的负面含义。
    4. 语言学博客"English Stack Exchange":用户讨论中证实其常用于描述官僚体系中的低效经历。

    同义表达


    引用来源链接

    1. 剑桥词典: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/from-pillar-to-post
    2. 牛津英语词典: https://www.oed.com/view/Entry/143885
    3. 梅里亚姆-韦伯斯特: https://www.merriam-webster.com/dictionary/from%20pillar%20to%20post
    4. English Stack Exchange: https://english.stackexchange.com/questions/13212/origin-of-from-pillar-to-post

    网络扩展资料

    短语解释:from pillar to post
    该短语表示“为某事四处奔波却徒劳无功”,常带有“碰壁、无果”的负面含义,而非单纯指“东奔西跑”的动作。


    核心含义与用法:

    1. 实际含义
      指为解决问题或达成目标而四处奔走,但过程困难重重,最终可能毫无收获。例如:

      She was driven from pillar to post trying to get her visa approved.(她为办理签证四处碰壁。)

    2. 常见误译与纠正
      部分词典直译为“东奔西跑”,但更贴切的中文表达应为“四处碰壁”或“走投无路”。


    词源解析(两种主流说法):

    1. 室内网球运动说
      源自15世纪的“real tennis”(室内网球),球馆四周有柱子(pillar),球撞击后会弹向不同方向,球员需在柱子间来回奔跑捡球,暗含徒劳无功之意。

    2. 刑罚工具说
      “Pillar”可能为“pillory”(颈手枷)的讹误,“post”指“whipping post”(鞭刑柱)。犯人被带往不同刑具间受罚,引申为被迫辗转、陷入困境。


    使用场景举例:


    该短语强调奔波过程中的挫败感,而非单纯的动作描述。使用时需结合语境,突出“无果”或“碰壁”的负面结果。

    别人正在浏览的英文单词...

    selflesslyterraced housesnumismaticperquisiteobjurgateburgeoningdeasilfederalistRSTsaintsXianzolpidembone lossdata storagemake a fistmost favored nationpull something on someoneapsisblastidechiasmuscognizableDeimosdiazomethaneearederogenousfoursquarehyperopiahypochondriacalmillefiorineurofibromin