
vt. 冻死
I'll freeze to death!
我会冻死的!
Your and your wife will freeze to death!
大冬天拆天花板,你和你妻子会冻死的。
So you will freeze to death on the way home.
那么在回家的路上你会冻死的。
Put another coat on, you'll freeze to death out there.
再穿上一件外衣吧,你在外面会冻死的。
His feet would turn to ice quickly. He could freeze to death.
脚很快就会被冻成冰块,自己也可能会丧命。
vt.|*** of cold/be frozen to death;冻死
“freeze to death”是一个英文短语,字面含义为“冻死”,指因长时间暴露在极寒环境中导致体温过低(hypothermia)而死亡的生理现象。该短语既可用于描述实际发生的致命低温事故,也可作为比喻表达极度寒冷的主观感受。
从医学角度分析,当人体核心温度降至28°C以下时,心脏和神经系统会逐步衰竭,这一病理过程被称为失温症。根据世界卫生组织的低温相关伤害报告,冻死案例多发生于冬季户外作业、登山探险或流浪者群体中(来源:世界卫生组织官网气候与健康专题)。
语言学研究表明,“freeze to death”作为习语最早可追溯至14世纪的英国文学,在莎士比亚戏剧《李尔王》第三幕第四场中就曾出现类似表述。现代英语中常以夸张修辞使用,例如“I’m freezing to death out here”仅表示感到寒冷,并非真实生命危险(来源:《牛津英语词典》词条编号#025487)。
典型案例包括1982年华盛顿山极端天气事件,当日-40°C的低温伴随飓风级大风,导致科考队成员发生集体冻亡事故。该事件后被收录于《美国气象学会学报》极端天气案例库(来源:美国气象学会1983年3月刊)。
“freeze to death”是一个英语短语,其含义和用法可综合解释如下:
字面意义
指因极度寒冷导致生物死亡,即“冻死”。例如:
The little match girl was frozen to death.(卖火柴的小女孩被冻死了)
这种用法常见于描述极端寒冷环境下的致命后果。
夸张表达
在日常口语中,常以夸张方式表示“冷得难以忍受”,类似中文的“冷死了”。例如:
I nearly froze to death watching that football match.(看足球赛时我差点冻死了)
及物动词与不及物动词
短语可作及物动词(如 be frozen to death)或不及物动词(如 freeze to death)。
例句:
Homeless men may freeze to death in winter.(无家可归者可能在冬天冻死)
相关搭配
语境区分
需根据上下文判断是字面死亡还是夸张表达。例如:
Contrary to popular belief, alcohol makes you more likely to freeze to death.(与普遍认知相反,酒精反而会增加冻死的风险)
语法变体
过去分词形式 frozen to death 更强调被动状态,如:
The explorers were found frozen to death in the snow.(探险者被发现冻死在雪中)
如需更多例句或扩展学习,可参考权威词典(如、3、9)。
sweatyair-conditioneddestinationroyaltydorsalballgameGlaserhurtingmichiganobligedtussiswaveringcampus culturefinger printfruit juicehome salesmachine gunnuclear proliferationon the dotrape seedwire woundapodeicticasbestiformcitronelladimissorydownscalehydrazideinseminationmagnetotelephoneazospirillum