
英:/'drɒɪt/ 美:/'drɔɪt/
n. 所有权;权利
n. (Droit)人名;(法)德鲁瓦
Estate sets the right of allusion to be building droit.
房地产设典的权利为房屋所有权。
The droit of patent application as an inpawningobject is legal and doable.
专利申请权作为质押标的是合乎法理并且是可行的。
The origin of capital is different, property is different, droit is different also.
资金的来源不同,性质就不同,所有权也就不同。
Abstract: the object of the building's differentiation droit is an economics problem, but not a law problem.
摘要:住宅小区业主的建筑物区分所有权客体问题是个经济学问题而不是法学问题。
Not of patent application, without droit, what be used by other random is jural do not protect without proclaimed in writing.
未申请专利的、没有所有权,被他人任意使用的法律上不没有明文保护。
n.|ownership/property/title;所有权;权利
"Droit" 是法语中表示“权利”或“法律”的术语,在英语语境中主要用于法律领域,指个人或实体依据法律体系所享有的特定权利、特权或合法主张。其核心含义强调法律赋予的正当性,常见于普通法(Common Law)体系,尤其是与财产、义务或司法程序相关的讨论中。
法律定义
根据《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary),"droit" 指一种主观权利或法律认可的利益,例如财产权(droit de propriété)或追偿权(droit de suite)。这一术语在英美法系中常与“equity”(衡平法)概念结合使用,体现法律对公平与正义的保障。
历史渊源
欧洲中世纪封建制度中,"droit" 表示领主对土地或劳役的法定特权。例如,法国《习惯法汇编》(Coutumiers)记载了领主行使的“droit de ban”(司法管辖权)和“droit de gîte”(征用权),反映了权利与义务的封建关系。
现代应用
在国际法中,"droit international"(国际法)指规范国家间关系的规则体系。例如,联合国国际法院(ICJ)援引《维也纳条约法公约》时,会依据“droit des traités”(条约法)解释缔约方的权利义务。
与相近术语的区分
"Droit" 不同于“privilege”(特权),后者通常指非普遍性、可撤销的许可;而“droit”强调法律赋予的固有权利。例如,法国《人权宣言》中的“droits naturels”(自然权利)即指不可剥夺的基本人权。
以下是关于单词droit 的详细解释,综合多来源信息整理:
如需进一步了解具体用法或例句,可参考上述来源中的完整内容。
pack offparalysisopen endedrenalcassettescontemplatingindecisionIPRreturnssimulativetapisatomic absorption spectrometrycome to understandfigure inmedulla oblongataMing Tombspanic attackquality monitoringservice feesteel skeletonacrocinonideamyloseAnchusacivilianizeelectrobrighteningethamineextirpateiodoalkanemicroconformationthallus