
英:/'dɪˈzɜːv/ 美:/'dɪˈzɜːrv/
应得
过去式:deserved 过去分词:deserved 现在分词:deserving 第三人称单数:deserves
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GMAT
vi. 应受,应得
vt. 应受,应得
You deserved this prize because of your performance.
因为你的表现,这个奖是你应得的。
This criminal deserved to be sentenced to jail.
这个罪犯应该被判入狱。
The hard-working boy deserves this promotion.
这个勤奋的男孩理应得到这次提升。
After all that hard work, you deserve a holiday.
干了那么多活儿 你该休假了
You deserve a raise.
你值得加薪。
I don't deserve to be with you!
我不配和你在一起!
I don't deserve this kind of shabby treatment!
我不应该受到这种不公正的待遇!
She's totally not worth it. She doesn't deserve you!
她绝对不值得。她不值得拥有你。
I've worked here for eight years and I deserve a raise!
我已经在这儿工作八年了,理应加薪了!
You totally deserve that. Listen, I have a meeting to get to, I just really wanted to check in.
这是你应得的。对了,我要去参加一个会议,给你打电话就想问问你最近怎样。
No, I think you deserve some recognition here. Your plan was clear and very innovative.
不,我觉得你在这里值得大家的赞扬和尊重。你的计划清晰,非常创新。
Yep, you deserve someone special! I can show you a picture of her if it helps. She's really cute.
是啊,你配得上一个好伴侣!如果需要的话,我可以给你看她的照片。她很可爱。
They sure deserve it!
真是实至名归!
These proposals deserve careful study.
这些建议值得认真研究。
The players deserve a pat on the back.
运动员们值得表扬。
He said I must have done something bad to deserve it.
他说我肯定是罪有应得。
Government officials clearly deserve some of the blame as well.
政府官员们显然也应受到某些谴责。
Two of the losers deserve special mention: Caroline Swaithes, of Kingston, and Maria Pons, of Valley Stream.
其中的两位失败者值得特别表扬:来自金斯顿的卡罗琳·斯威西斯和来自谷溪镇的玛丽亚·庞斯。
vi.|be deserving of;应受,应得
vt.|be deserving of;应受,应得
"Deserve"是一个英文动词,表示因某人的行为、特质或成就而应当获得某种对待或结果,强调应得性与因果关联性。其核心含义可拆解为以下三方面:
价值匹配性
指行为与结果之间存在合理对应关系。例如:"She deserves a promotion after years of hard work"(经过多年努力,她理应获得晋升)。剑桥词典指出该词常用于表达基于努力或表现的正当期待。
语法结构特征
牛津高阶词典强调其不可用进行时态,且被动语态需谨慎使用。
道德评判维度
柯林斯词典解析其隐含社会规范属性,如负面情境:"The criminal deserves punishment"(罪犯罪有应得)。该用法突显社会共识下的公平性原则。
词源演变方面,Merriam-Webster考证该词源自拉丁语"deservire",原意为"热忱服务",13世纪后逐渐演变为现代语义。这种词义变迁反映了西方社会对付出与回报关系的认知发展。
deserve 是英语中的及物动词(transitive verb),核心含义为“应受(报答或惩罚);值得”,强调因行为、品质或成就而应获得某种结果。
常见结构:
否定形式:
词汇 | 核心差异 | 例句 |
---|---|---|
merit | 中性词,侧重事物本身的价值或优点,不强调“应得”的结果导向。 | The ideamerits further discussion.(这个点子值得进一步讨论。) |
earn | 强调通过努力主动获得,而非被动应得。 | Sheearned her reputation through hard work.(她通过努力赢得声誉。) |
worthy | 形容词,描述人或事物“配得上”某事物,常与 of 连用。 | He isworthy of trust.(他值得信任。) |
deserve 是一个兼具客观评价与情感色彩的动词,既可用于理性判断(如责任归属、价值评估),也可用于感性表达(如认可或批评)。掌握其与 merit、earn 等同义词的差异,以及 deserve to do 和 deserve doing 的结构区别,是准确使用的关键。在跨文化交流中,需注意其隐含的“因果关联”逻辑,避免直译歧义。
elegantleftoverhalfwaywithout failequestrianunseemlychariestconcatenatesJonesNYCteasertreatisesVictorianismwithdrewallied forcesbumper harvestcured meateconomic downturnfirst phasepark oneselfpitch anglepolite societysecondary refrigerantautocallaventurinedelorazepamdidymiaceaegypsificationinconsideratenesslumberer