
CET4,CET6
n. 说明部分;宣言;公告(declarative的复数)
Those sentences could be categorized into declaratives, imperatives, and interrogatives.
这些句子可以分为陈述、命令、疑问句。
In mood system, the interpersonal meaning is manifested through the extensive use of declaratives which carry the story and the writer's viewpoints.
在语气系统体现为大量陈述句的使用,以承载整个故事的情节和作者的观点。
declarative knowledge
陈述性知识
declarative sentence
陈述句
n.|announcements;说明部分;宣言;公告(declarative的复数)
declaratives(陈述句)是语言学中表示客观事实或明确断言的句子类型,其核心功能在于传递信息而非表达疑问、命令或感叹。该术语源自拉丁语"declarare",意为"澄清、说明",在英语语法体系中具有以下特征:
语法结构特性
典型结构包含主语+谓语的基本框架,时态以现在时或过去时为主。例如:"地球绕太阳公转"(陈述客观规律),"会议将于明日举行"(传递计划信息)。相较于疑问句或祈使句,陈述句的句尾通常使用句号而非问号或感叹号。
认知功能维度
根据剑桥词典的语法解析,陈述句在信息传递中承担着建立知识框架的作用。这类句式通过命题性内容构建对话双方的共识基础,常见于学术论文、法律条文等需要明确表述的领域。
语用学分类
语言学家Huddleston在《剑桥英语语法》中将其细分为肯定陈述与否定陈述两个子类。例如:"实验数据支持该假说"(肯定式),"未发现显著相关性"(否定式),两种形式共同构成完整的客观表述体系。
跨学科应用
在计算机科学领域,特别是自然语言处理(NLP)中,陈述句结构被用作训练语言模型的基础语料。斯坦福大学语言实验室的研究表明,这类句式占据日常语言使用的70%以上,是机器理解人类语言的关键切入点。
该术语在《现代语言学词典》(David Crystal著)中被特别标注为"语言交际的基础单元",强调其在信息准确性和逻辑严密性方面的核心地位。
“Declaratives”是形容词declarative 的复数形式,通常作为名词使用,具体含义需结合语境:
语法领域
指“陈述句”,即以陈述事实或观点为目的的句子(如“The sun rises in the east”)。这类句子以句号结尾,区别于疑问句或祈使句。
计算机科学/编程
指“声明式编程范式”,强调描述目标而非具体步骤。例如,SQL(数据库查询语言)或HTML(标记语言)通过声明“需要什么结果”而非“如何实现”来完成任务。
语言学/逻辑学
可表示“断言性语句”,即直接表达命题真假的陈述,如“Water boils at 100°C”。这类语句具有明确的真假值。
扩展对比
若需更专业的细分领域解释(如法律文书中的声明条款),建议提供具体上下文。
university studentMissouriimpartwiltpotentialityacknowledgedCFTCosteolyticpleatsreferredwonderlandcorporation lawcounter attackin schoolnational costumeradiant heatingroasted peanutsenile plaquestatic stiffnesstenancy agreementanthropobiologybalconeteffracturefasciculateharkeritehullohydromagnesitekatakinetomeresmanipulablemellowly