
回想过去;回忆起
I like to think back to high school, when I could bolt down three or four burgers and a pile of French fries.
我喜欢回想高中时,那时我可以一气吞下三四个汉堡和一大堆炸薯条。
The photographs made me think back to my schooldays.
这些照片使我回想起我的学生时代。
Think back to our map analogy.
让我们回头想想地图的类推。
Think back to the gastronomic example.
回过头再来想想关于美食的例子。
Think back to the days of the wild west.
回想当年荒凉的西部。
|call to remembrance/dredge up;回想过去;回忆起
"think back to" 的含义详解
"think back to" 是一个常用的英语动词短语,其核心含义是“回想、回忆起(过去的某件事、某个时间或某段经历)”。它强调有意识地、主动地在脑海中追溯过去的记忆片段。
详细解释与用法:
核心动作:回忆过去
情感色彩:常带有怀念或反思
语法结构
与近义词的区别
"Think back to" 是一个表达主动追溯、回忆过去特定经历或时刻的动词短语。它通常带有一定的情感色彩(如怀念或反思),在结构上要求后面接名词性成分(名词、名词短语或动名词)。它比简单的 "remember" 更强调有意识地将思绪拉回过去的某个点。
权威参考来源:
"Think back to" 是一个英语短语动词,意为「回想起、回忆过去某个时间或事件」。它强调主动、有意识地追溯记忆,尤其是对特定情景或细节的追忆。以下是详细解析:
She thought back to their first meeting and smiled.
(她回想起他们的初次相遇,露出了微笑。)
常见搭配:
Think back to your childhood.(回想你的童年。)
I often think back to studying abroad.(我常回忆起留学的日子。)
时态灵活:
He thinks back to the accident every night.(他每晚都回想起那场事故。)
They had thought back to the instructions before starting.(开始前他们已回顾了说明。)
vs. "remember":
"remember" 是直接“记得”,不强调主动追溯;而"think back to" 侧重有意识地回忆。例如:
I remember his face.(我记得他的长相。)→ 自然记忆
I thought back to his words.(我仔细回想了他的话。)→ 主动追溯
vs. "reminisce":
"reminisce" 通常带有怀旧情感,多用于愉快回忆;"think back to" 则中性,可描述任何性质的回忆。例如:
They reminisced about their school days.(他们怀念学生时代。)→ 愉快
She thought back to the argument bitterly.(她苦涩地回想起那场争吵。)→ 中性/负面
通过这个短语,可以更生动地表达对过去的深度回顾,建议在需要强调“主动追溯”或“反思”时使用。
【别人正在浏览】