月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

damages是什么意思,damages的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

damages英标

美:/'ˈdæmɪdʒɪz/

词性

原形 damage

类别

高中,CET4,CET6,IELTS,商务英语

常用词典

  • n. 损害赔偿(damage的复数);伤害

  • v. 伤害;毁坏(damage的第三人称单数)

  • 例句

  • Blow-drying your hair too much damages it.

    频繁用吹风机吹头发会损坏头发。

  • Although bleaching only weakens the coral, it damages the reef, which is dangerous for the environment.

    尽管珊瑚白化只损坏了珊瑚本身,但是珊瑚白化会进而破坏珊瑚礁,这会威胁到整体环境。

  • Is there a section that addresses the damages for breaching this agreement?

    有哪个部分提到违反这份协议的后果吗?

  • The company could be sued for damages.

    该公司会因所造成的损失被起诉。

  • Smoking seriously damages your health.

    吸烟严重损害健康。

  • Damages may be awarded for emotional injury.

    可能会判处精神伤害赔偿。

  • She is seeking more than $75,000 in damages.

    她要求$75000以上的赔偿金。

  • He won the court case and was awarded damages.

    他胜诉得到了赔偿金。

  • 常用搭配

  • claim damages

    要求损害赔偿

  • exemplary damages

    [律]惩罚性的损害赔偿

  • 同义词

  • n.|injuries;损害赔偿(damage的复数);伤害

  • v.|wounds;伤害;毁坏(damage的第三人称单数)

  • 专业解析

    在法律语境中,"damages"(损害赔偿金)指的是因他人的不法行为(如违约或侵权)而遭受损失或伤害的一方,依法有权从责任方获得的金钱补偿。其核心目的是通过经济赔偿,尽可能使受害方恢复到损害发生前的状态(恢复原状),或补偿其实际遭受的损失。以下是其详细含义与分类:

    1. 核心目的与性质:

      • 补偿性 (Compensatory Damages):这是最常见和最主要的类型,旨在补偿原告因被告的不法行为所实际遭受的经济损失和非经济损失。其目标是将原告置于“损害未曾发生”的处境,而非让原告获利。补偿性损害赔偿金可进一步细分为:
        • 特殊损害赔偿金 (Special Damages):也称为“具体损害赔偿金”或“经济损害赔偿金”。指那些能够相对精确计算、有明确票据证明的实际发生的经济损失。例如:医疗费用、财产修复或重置费用、因伤导致的工资损失、丧失的盈利机会、合理的差旅费等。这些损失通常是直接的、可量化的。来源:Black's Law Dictionary (布莱克法律词典),标准法律术语参考。
        • 一般损害赔偿金 (General Damages):也称为“非经济损害赔偿金”。指那些无法精确计算、但被法律推定为不法行为的直接和必然结果的损失。最常见的类型是人身伤害中的疼痛与痛苦 (Pain and Suffering)。其他还包括:精神痛苦、情感伤害、名誉损害(诽谤案件中)、身体机能丧失或毁容、生活乐趣丧失等。来源:American Law Institute, Restatement (Second) of Torts (美国法律协会,《侵权法重述(第二次)》),对侵权法中损害赔偿原则的权威阐述。
    2. 惩罚性赔偿 (Punitive/Exemplary Damages):

      • 当被告的行为被认定为恶意、蓄意、欺诈、鲁莽或极度漠视他人权利时,法院除了判给补偿性赔偿金外,还可能判给惩罚性赔偿金。
      • 其目的并非补偿原告,而是惩罚被告的恶劣行为,并威慑被告及他人在未来避免实施类似行为。因此,其金额可能远高于原告的实际损失。来源:Cornell Law School Legal Information Institute (康奈尔大学法学院法律信息研究所),对惩罚性赔偿的界定和适用条件的权威解释。
    3. 名义性赔偿 (Nominal Damages):

      • 当法院认定被告确实侵犯了原告的合法权利(即原告“胜诉”),但原告未能证明其遭受了可量化的实际损失或伤害时,法院可能判给象征性的小额赔偿(例如1美元)。
      • 其意义在于确认原告权利的合法性和被告行为的违法性,而非提供实质性补偿。来源:Black's Law Dictionary (布莱克法律词典)。
    4. 赔偿金的计算原则:

      • 补偿性赔偿金的计算通常基于可预见性 (Foreseeability) 原则(尤其在合同法中)和因果关系 (Causation) 原则。原告需证明其损失是由被告的违约或侵权行为直接且合理地造成的。
      • 法院在确定一般损害赔偿金(如疼痛与痛苦)的金额时,会考虑伤害的性质、严重程度、持续时间以及对原告生活的影响等因素,通常没有固定的计算公式,由陪审团或法官根据证据和常理裁量。来源:American Law Institute, Restatement (Second) of Contracts & Torts (美国法律协会,《合同法重述(第二次)》、《侵权法重述(第二次)》)。

    "Damages" 是法律体系中为受害者提供救济的核心金钱赔偿形式,主要分为旨在弥补实际损失的补偿性赔偿(包括特殊和一般损害赔偿)和旨在惩罚恶劣行为的惩罚性赔偿。其核心功能是实现矫正正义,使受害者得到补偿,并阻遏不法行为。

    网络扩展资料

    “Damages” 是英语中的一个多义词,具体含义需结合语境理解:

    1.作为名词(复数形式)

    通常指法律上的“赔偿金”,即因他人过失、违约或侵权行为导致损失后,法院判决支付的经济补偿。

    2.作为动词“damage”的第三人称单数

    表示“造成损害”,指对物体、健康或声誉等产生负面影响。

    区分关键点:

    若有具体语境,可进一步分析其含义。

    别人正在浏览的英文单词...

    niecestaffscroogecompletionastridexerodermaaleebrowbeatenjoblessmoverspeafowlundergoingvaletValmikiwarpscamber angleGibbs functionmarried personprogrammable logic controllerpurchasing agentrelevant documentsoil stabilizationCystobacteraceaedeliquiumexhibitionerfamulusimmunotolerancelevomepromazinemahlstickthermostatically