
英:/'ˈkʌstəməri/ 美:/'ˈkʌstəmeri/
习惯的
比较级:more customary 最高级:most customary
CET4,CET6,GRE
adj. 习惯的;通常的
n. 习惯法汇编
It is customary to pray before eating.
吃饭前祈祷是一种习俗。
Customary law is recognized by the state and given legal effect.
习惯法是国家认可并赋予法律效力的。
It's customary for us to clap hands before starting meeting.
按照惯例,我们在开始开会前鼓掌。
It's customary for Chinese to eat mooncakes at the Mid-Autumn Festival.
中秋节吃月饼是中国人的习俗
It is customary to offer a drink or a snack to guests.
通常用饮料或小吃招待客人。
Yvonne took her customary seat behind her desk.
伊冯娜坐在了她的书桌后面惯坐的位子上。
Is it customary to tip hairdressers in this country?
这个国家兴给理发师小费吗?
She arranged everything with her customary efficiency.
她以她特有的高效率把一切都已安排妥当。
She found her customary self-possession had deserted her.
她发现自己不像平时那样遇事不惊了。
customary law
习惯法
adj.|usual/used/common/accustomed;习惯的;通常的
customary 是一个形容词,也可作名词使用,主要描述基于传统、惯例或长期实践而形成的行为、做法或规则。其核心含义强调“习惯性的”或“约定俗成的”,而非法律强制或临时性的安排。以下是详细解释:
惯例的,习惯的
指某个群体(如社会、文化、行业)中普遍接受并长期遵循的做法。这种行为模式因重复发生而成为预期中的标准。
例句:在婚礼上穿白色婚纱在许多西方国家是customary(惯例的)。
来源参考: 《牛津英语词典》对“customary”的释义
符合习俗的,通常的
描述符合特定文化或场合传统规范的行为,强调其普遍性和典型性。
例句:在日本,进门时脱鞋是customary(符合习俗的)。
来源参考: 剑桥词典“customary”用法示例
习惯法,惯例集
指特定地区或群体中具有法律效力的传统规则体系,尤其在历史语境下指不成文的习惯法。
例句:该地区的土地分配仍依据古老的customary(习惯法)。
来源参考: 韦氏法律词典“customary law”定义
根据法律与社会学界定,customary 的效力源于社会的默示认同。例如国际法中的“习惯国际法”(customary international law),需满足两大要件:
来源参考: 联合国国际法院规约第38条
该词根植于社会共识,既描述日常惯例(如节日问候),也涉及具有约束力的规范(如习惯法)。其权威性依赖于群体实践的连续性与认可度。
“Customary” 是一个形容词,表示“符合习俗的、惯例的”,强调基于传统、习惯或社会普遍接受的行为方式。以下是详细解释:
传统或习惯性
指某行为因长期实践或文化传统而被广泛接受,例如:
法律或惯例中的特定意义
在法律或商业语境中,可能指“惯例性权利”或“习惯法”,例如:
常见结构:
近义词:
反义词:
Unconventional(非传统的)、unusual(不寻常的)。
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句,我会协助解读。
【别人正在浏览】