capitalize on是什么意思,capitalize on的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
利用
例句
The team failed to capitalize on their early lead.
这个队未能充分利用开场时领先的优势。
The rebels seem to be trying to capitalize on the public's discontent with the government.
反叛者们似乎正试图利用公众对政府的不满情绪。
Use these tips to capitalize on your conversations.
利用以下这些招数,充分利用你的交谈。
Typically, the business wants to capitalize on these processes to grow.
通常,企业希望利用这些流程以实现增长。
It's easy to earn more money in the next few weeks. Capitalize on this.
下几周赚钱是容易的,该充分利用。
同义词
|do with/trade on/avail of/presume on/turn to account;利用
专业解析
"capitalize on" 的详细解释
"capitalize on" 是一个常用的英语动词短语(及物动词),其核心含义是“利用(机会、优势、形势等)以获取利益、好处或优势”。它强调抓住某个有利的条件、时机或他人的弱点,并积极采取行动,使其转化为对自己有利的结果,通常是为了实现个人、商业或战略上的目标。
详细含义解析:
-
抓住并利用机会: 这是该短语最核心的用法。指识别并充分利用出现的有利时机或机遇。
- 例子: 公司利用新技术的兴起,推出了革命性的产品。 → The companycapitalized on the rise of new technology to launch a revolutionary product. [来源:Merriam-Webster Learner's Dictionary]
- 例子: 这位运动员利用对手的失误赢得了比赛。 → The athletecapitalized on his opponent's mistake to win the match.
-
发挥优势: 指有效利用自身已有的优势、资源或长处来取得成功或获得好处。
- 例子: 这家初创公司利用其创始团队的行业经验,迅速获得了市场份额。 → The startupcapitalized on its founding team's industry experience to quickly gain market share. [来源:Cambridge Dictionary]
- 例子: 她利用自己流利的双语能力,在国际谈判中发挥了关键作用。 → Shecapitalized on her fluency in two languages to play a key role in international negotiations.
-
从...中获利/受益: 强调将某种情况(可能是中性的,甚至是负面的)转化为对自己有利的局面,并从中获得具体的利益(如金钱、名声、竞争优势等)。
- 例子: 一些投资者试图从市场的波动中获利。 → Some investors try tocapitalize on market volatility. [来源:Investopedia]
- 例子: 该政党试图利用公众对经济的不满情绪来赢得选票。 → The political party tried tocapitalize on public discontent about the economy to win votes.
关键点与使用场景:
- 主动性: “Capitalize on” 暗示了一种主动、有意识的行为。使用者需要识别机会/优势并采取行动。
- 转化性: 它涉及将潜在的可能性或现有的条件转化为实际的利益或优势。
- 目标导向: 使用这个短语通常是为了达到某个积极的目标(盈利、成功、获胜、改善地位等)。
- 语境: 它广泛应用于商业(市场营销、战略、投资)、体育、政治、个人发展等场景。例如:
- 商业:利用市场趋势、利用竞争对手的弱点、利用品牌知名度。
- 体育:利用对手的疲劳、失误或战术漏洞。
- 个人:利用个人技能、人脉网络或出现的机遇来推进职业生涯。
- 中性偏积极: 虽然核心是“利用”,但该短语本身是中性的,具体褒贬取决于上下文。积极利用机会是聪明的表现,但利用他人的不幸可能带有负面色彩。
与近义词的区别:
- "use" / "utilize": 更通用,指使用某物,不一定强调“获取利益”或“利用机会”的主动性。Capitalize on 更侧重于抓住机遇或优势来获益。
- "take advantage of": 意思非常接近,常可互换。但 "take advantage of" 有时可能带有更强的“占便宜”甚至“剥削”的负面含义(尤其是在利用人或其弱点时),而 "capitalize on" 在商业等正式语境中更中性、更侧重“把握机遇”。不过,两者在表示利用机会时区别不大。
- "exploit": 通常带有更强的负面含义,指为了自身利益而不公平或过度地利用某人或某事(如剥削资源、剥削劳工),有时也指充分利用资源(中性)。Capitalize on 的负面含义通常弱于 exploit。
"Capitalize on" 意味着敏锐地识别并有效地利用一个机会、优势、资源或特定形势,旨在从中获得切实的利益、好处或竞争优势。它强调主动性和将潜在利好转化为实际成果的能力。
参考来源:
网络扩展资料
单词 "capitalize on" 的详细解释如下:
定义
指利用某种机会、优势或资源来获取利益或实现目标,强调通过有效手段将现有条件转化为实际收益。
核心用法
- 词性:动词短语(及物动词)
- 结构:capitalize on + 名词/动名词(如机会、技能、趋势等)
- 语境:多用于商业、个人发展或战略场景,含积极或中性的意图,偶有贬义(如过度利用)。
例句
- 商业场景:
"The company capitalized on the holiday season to launch a successful marketing campaign."
(公司利用假日季成功推出了营销活动。)
- 个人发展:
"He capitalized on his coding skills to transition into a tech career."
(他凭借编程技能成功转行进入科技领域。)
同义词
- take advantage of(中性)
- exploit(可能含贬义)
- leverage(专业术语,强调策略性使用)
反义词
- miss out on(错过机会)
- overlook(忽视)
注意事项
- 固定搭配介词 "on",不可省略或替换。
- 单独动词 "capitalize" 在金融中意为「资本化」,需通过上下文区分。
- 隐含「主动把握」的意味,区别于被动接受机会的情况。
如需进一步辨析具体语境中的用法,可提供例句辅助分析。
别人正在浏览的英文单词...
unspottedbatsgallstonesGossHawkinsmarinesnitrocefinpulverizingreluctationsolesback againstgearing upimpairment of assetsKaspersky Labno foolperennial ryegrassservice providersShut the fuck upacritolamphibrachaqiloniancerochondrocalcinosiscircumstantiallyenchantinglyerratumgeostationaryhandmaidkennedyitemafraite