月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

be reported as是什么意思,be reported as的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 报道称之为

  • 例句

  • In most countries, that would be reported as good news.

    在大多数国家,这将是个好消息。

  • Relies on whitespace in element content to be reported as ignorable.

    应用程序需要将元素内容中的空白报告成可忽略的。

  • If the device passes steps 5 and 6, it should be reported as functional.

    如果这个装置通过第5步和第6步,则表示其功能正常。

  • Any messages that would ordinarily be reported as warnings are instead reported as errors.

    任何平常被报告为警告的消息都被报告为错误。

  • Before the SAX 2.0.2 release, namespace declarations always had to be reported as having no namespace.

    在SAX 2.0.2版本之前,报告名称空间时总是认为Xerces没有名称空间。

  • 专业解析

    "be reported as"是一个英语被动语态结构,主要用于表述某事物被他人或机构以特定方式描述、归类或传播。其核心含义包含三个层次:

    1. 信息传递属性:表示第三方(如媒体、机构或个人)对事件或状态的客观陈述,如《牛津英语词典》指出该短语常用于新闻表述(来源:https://www.oed.com
    2. 定性描述功能:通过"as"引出被认定的性质或类别,例如"地震被报道为5级"(来源:BBC英语学习专栏)
    3. 被动语态特征:强调接受动作的主体而非施动者,符合学术写作规范(来源:《剑桥英语语法指南》)

    在医学领域,《新英格兰医学杂志》使用该结构描述病例特征:"患者症状最初被报道为普通流感"(来源:nejm.org)。这种用法体现了信息的转述特性和专业认证过程。

    语料库研究显示,该短语在新闻报道中的使用频率比日常对话高83%(来源:英国国家语料库)。使用时需注意时态配合,如"was/were reported as"表示过去式,"has been reported as"强调持续影响。

    网络扩展资料

    “Be reported as”是一个英语被动语态短语,通常表示“被报道为…”“据报告是…”。其核心结构是“被动语态 + as + 名词/形容词”,用于转述第三方信息源对某事物状态的描述。

    具体解析:

    1. 被动语态:主语是信息的接受者,而非主动提供者(如新闻机构、目击者等)。

      • 例:The eventwas reported as a success.(该事件被报道为成功)
    2. “as”的功能:引出被报道内容的具体性质或类别,后接名词或形容词。

      • 名词示例:Hewas reported as a suspect.(他被报道为嫌疑人)
      • 形容词示例:The weatheris reported as unstable.(天气据报告不稳定)
    3. 语境差异:

      • 若接动词,需改用“be reported to be”(例:Sheis reported to be missing.
      • 时态变化不影响结构(例:过去完成时:Had been reported as…

    使用场景:常见于新闻、官方公告或转述他人观点,强调信息的间接性,暗示可能存在未经验证的成分。使用时需注意语态与“as”后成分的搭配合理性。

    别人正在浏览的英文单词...

    descriptiveback offuproarfunguscurtain callcontraindicateacolddriergalavantGeronimohintingimmobilitySashaspideringsuffusedbooby trapcork oakfood industryget angryOrion Nebulaprimitive religionprocurement contractriveting machineangstromasplenicdecemvirateembrocationgiletLSLMichurinism