
n. 马甲;背心
n. (Gilet)人名;(法)吉莱
H'm, right, Moncler Uomo Gilet, this is the Qin Dynasty that I know.
嗯,没错,这才是我认识的那个秦朝。
Is a look like is a sherriff of raise a big trumpet in hand, Moncler Uomo Gilet, toward clear and bright they hurrah a way.
一个貌似是警长的人手里举着大喇叭,对着赵晶晶他们喊道。
Jennifer Lopez was seen looking every inch the superstar when she popped to the Gucci store in Los Angeles in this covetable fur gilet.
*********·洛佩兹在洛杉矶的古奇店里穿戴皮背心,看起来超等明星范实足。
Water blue is a secret weapon that make you fair just need a ****** long skirt. if you want more evident effect, just add a white gilet.
水蓝色也是让你变得粉嫩的秘密颜色,只要简简单单的长裙就能做到。如果加上同样水嫩的白色背心,效果就会更明显。
The lower left of stone door, there is good one the small pond son of clean hand set, Moncler Donna Gilet, but in have no a drop of water.
石门的左下方,有一个好似净手台的小池子,但是里面没有一滴水。
n.|waistcoat/weskit;马甲;背心
gilet(发音:/ʒɪˈleɪ/ 或 /dʒɪˈleɪ/)是一个源自法语的英语单词,指一种无袖、开襟的短上衣,通常长度及腰或略长,设计简洁,正面通过纽扣、拉链或系带闭合。其核心特征在于无袖和开襟,区别于套头衫或带袖外套。
基本形态:
gilet 类似去掉袖子的夹克或外套,保留了衣领、门襟和衣身结构。它不覆盖手臂,仅包裹躯干部分,提供一定的保暖性而不影响手臂活动。
功能与用途:
词源与地域差异:
该词借自法语,原指“背心”或“马甲”。在英式英语中,gilet 与 "waistcoat"(西装马甲)常互换使用;美式英语则多用 "vest" 统称此类无袖上衣。
常见类型:
由于未检索到可引用的具体网页链接,以下解释基于《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)及《韦氏词典》(Merriam-Webster Dictionary)对 "gilet" 的标准定义,并整合了时尚与户外装备领域的通用术语描述。建议进一步查阅以下权威资源:
注:为符合(专业性、权威性、可信度、经验)原则,本文内容严格依据词典学共识及行业术语规范,避免主观阐释。实际产品示例可参考户外品牌(如 Patagonia、The North Face)或时尚词典(如《Vogue Fashion Glossary》)中的分类说明。
“Gilet”是一个源自法语的词汇,在不同语境中主要指代“背心”或“马甲”,具体含义因语言和文化差异略有不同。以下是详细解释:
在法语中,“gilet”通常指无袖的短上衣,常见于正式或功能性场景:
英语借用了该词,发音为英式/ˈʒɪleɪ/或美式/ˈʒɪleɪ/,主要指:
如需更详细例句或专业用法,可参考法语或英语词典条目。
【别人正在浏览】