月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

at birth是什么意思,at birth的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用解释

生下来时

常用词典

  • 生下来时

  • 例句

  • The baby weighed three kilos at birth.

    婴儿出生时体重为三公斤

  • Doctors say the disease is probably inherited but not detectable at birth.

    医生们说该疾病很可能是遗传的,但在出生时是不可发现的。

  • She weighed 5lb 7oz at birth.

    她出生时重5磅7盎司。

  • The baby weighed three kilos at birth.

    婴儿出生时体重为三公斤。

  • The puppies were parted from their mother at birth.

    小狗崽儿一出生就和它们的妈妈分开了。

  • They ignored the obvious signs of his divinity, such as the cobra that had cradled him at birth or his ability .

    他们忽视了他的神性的明显迹象,比如他出生时就有一条眼镜蛇将他放进摇篮,或者他的能力。

  • 专业解析

    "at birth" 是一个英语短语,其核心含义是指在婴儿离开母体、降临人世的那一刻或与出生过程直接相关的时间点。它强调的是生命开始的那个特定瞬间及其即刻伴随的状态或事件。

    详细解释与含义:

    1. 字面时间点:

      • 最直接的意思就是指婴儿出生的那一刻。例如:
        • "The baby weighed 3.5 kilograms at birth." (这个婴儿出生时体重3.5公斤。)
        • "Some conditions are present at birth." (有些情况在出生时就存在。)
    2. 与生俱来的状态或特征:

      • 指在出生时就具有的、并非后天获得的特质、状况、权利或身份。这通常带有“先天”、“天生”的意味。例如:
        • "Congenital disorders are those present at birth." (先天性疾病是指在出生时就存在的疾病。)
        • "He acquired citizenship at birth because his parents were citizens." (他因父母是公民而在出生时获得了公民身份。)
        • "Certain genetic traits are determined at birth." (某些遗传特征在出生时就已确定。)
    3. 出生时的即刻情况:

      • 描述分娩完成时婴儿的即时状况,如体重、身长、Apgar评分(评估新生儿健康状况的指标)、是否出现窒息等。例如:
        • "The infant's Apgar score at birth was 9." (这个婴儿出生时的阿普加评分是9分。)
        • "Complications at birth can lead to health issues later in life." (出生时的并发症可能导致日后出现健康问题。)

    常见使用场景:

    权威性参考来源说明:

    网络扩展资料

    "at birth" 是一个英语介词短语,字面含义为"在出生时",通常用于描述与出生这一时间点直接相关的事物。以下是详细解析:

    1. 基本定义 指代婴儿脱离母体、完成分娩的瞬间状态或事件,如:

      • 生理特征:"The baby weighed 3.2kg at birth"(出生体重)
      • 医学判断:"The congenital disease was diagnosed at birth"(先天性疾病诊断)
    2. 社会与法律应用

      • 身份登记:出生时被赋予的法定姓名、性别、国籍等
      • 文件标注:出生证明、护照等证件中的"出生地/日期"(place/date of birth)
    3. 性别研究延伸 在性别认同讨论中常出现:

      • "assigned male/female at birth"(出生指定性别)
      • 与自我认同性别形成对比,体现社会性别与生理性别的差异
    4. 与相似短语的区分

      • from birth:强调持续性("盲人从出生起失明")
      • since birth:侧重时间跨度("先天残疾")
      • by birth:指先天属性("英国出生的公民")

    该短语在句子中多作时间状语,常见于医学报告、法律文书、社会学研究等正式语境。需注意其精确的时间点属性,避免与表示持续状态的短语混淆。

    别人正在浏览的英文单词...

    jutorotundadorableaimingAubinbeliedEmanuelhypnosisintercalatephotographingPIESpivotedproblematicreformationbite and supbraking systemby trainexternal pressurego bananasAconchulinidaantagonisticallyapiculusbluenoseendosomeexhilaratinglyhelioliteHymanisohyperosidemelanitephotolyzed