
[法] 仲裁协定
Lastly, the author discusses the effect expansion of arbitration agreement.
最后,本文探讨了仲裁协议的扩张问题。
The effectiveness of arbitration agreement is the important content in the arbitration legal system.
仲裁协议效力是仲裁法律制度中的重要内容。
Where there is no arbitration clause in the contract, and no written arbitration agreement reached subsequently, the parties concerned may bring a suit to the people's court.
当事人未在合同中订立仲裁条款,事后又未达成书面仲裁协议的可以向人民法院提起诉讼。
Parties to an arbitration agreement may of course submit to a jurisdiction of their choice which will be binding.
当然,仲裁协议的当事人有权选择受某一司法管辖权所管辖,而此一选择将具有约束力。
A: Does that mean we can specify an arbitration institution after reaching an arbitration agreement by two parties?
意思是在双方达成仲裁协议时,就能够具体地指定仲裁机构了?
The arbitral tribunal may continue the arbitral proceedings after one of the parties made objections with respect to the existence or validity of the arbitration agreement.
在一方当事人对仲裁协议的存在及其效力提出异议的情况下,仲裁庭可继续仲裁程序。
An arbitration agreement is an agreement by parties to submit to arbitration all or certain disputes which have arisen or which may arise in connection with the legal relationship between the parties.
仲裁协议是指当事人同意将他们之间的特定法律关系中已经发生或者可能发生的争议提交仲裁的协议。
An arbitration agreement means an arbitration clause in a contract concluded between the parties or any other form of written agreement providing for settlement of dispute by arbitration.
仲裁协议系指当事人在合同中订明的仲裁条款,或者以其他方式达成的提交仲裁的书面协议。
Arbitration agreement, to a great extent, demonstrates the arbitration free will principle and the agreement arbitration system, and it is the cornerstone of the whole arbitration system.
它集中体现了仲裁自愿原则和协议仲裁制度,是整个仲裁制度的基石。
Article 22 To apply for arbitration, a party shall submit to the arbitration commission the written arbitration agreement and a written application for arbitration together with copies thereof.
第22条当事人申请仲裁,应当向仲裁*********递交仲裁协议、仲裁申请书及副本。
However, a claim may not be amended in such a manner that the amended claim falls outside the scope of the arbitration clause or separate arbitration agreement.
但是,若修改后的请求超出了仲裁条款或独立的仲裁协议所涵盖的范围,则该等请求不可被修改。
An arbitration commission shall not accept an application for arbitration submitted by one of the parties in the absence of an arbitration agreement.
没有仲裁协议,一方申请仲裁的,仲裁*********不予受理。
an arbitration agreement concluded by persons without or with limited capacity for civil acts;
无民事行为能力人或者限制民事行为能力人订立的仲裁协议;
There is no arbitration agreement;
没有仲裁协议的;
Especially, it emphasizes the subscription and the effectiveness issue of the online arbitration agreement.
特别是,本章着重对在线仲裁协议的签订及效力问题做了初步的论证。
Article 5 A peoples court shall not accept an action initiated by one of the parties if the parties have concluded an arbitration agreement, unless the arbitration agreement is invalid.
第五条当事人达成仲裁协议,一方向人民法院起诉的,人民法院不予受理,但仲裁协议无效的除外。
apply to an arbitral body for arbitration in accordance with the arbitration agreement reached with the business operator; or
根据与经营者达成的仲裁协议提请仲裁机构仲裁;
Part 3 in this paper explores the problem of validity of arbitration agreement in some special cases.
文章第三个部分探讨了几种特殊情形下仲裁协议的效力问题。
The term agreement in writing shall include an arbitral clause in a contract or an arbitration agreement, signed by the parties or contained in an exchange of letters or telegrams.
“书面协议”包括当事人所签署的或者来往书信、电报中所包含的合同中的仲裁条款或仲裁协议。
In the Law of all countries, Institution has the right to make decision on the validity of Arbitration Agreement and its Jurisdiction.
文章第四部分探讨了仲裁机构对仲裁协议有效性的确认。在国际商事仲裁实践中,仲裁协议的有效性总是与仲裁管辖权的问题联系在一起的。
Article 53 A maritime injunction shall not be restrained by a jurisdiction agreement or an arbitration agreement relating to the maritime claim as agreed upon between the parties.
第五十三条海事强制令不受当事人之间关于该海事请求的诉讼管辖协议或者仲裁协议的约束。
If there is no arbitration agreement between the parties or the arbitration agreement is null and void, they may bring a lawsuit before the people's court.
当事人没有订立仲裁协议或者仲裁协议无效的,可以向人民法院起诉。
In addition to the general effective conditions that general contract shall have, the arbitration agreement shall have some special effective conditions;
仲裁协议除了应具备一般契约的有效要件外,还应具备其特别有效要件;反之,可导致仲裁协议无效。
During the course of the arbitration, the agreement shall be performed except for the part under arbitration.
在仲裁期间,除了仲裁部分,此协议应得到执行。
Besides, it is difficult to distinguish whether arbitration from an oral agreement is a common law or customary law arbitration.
此外,在实践中,很难区分一个产生于口头仲裁协议的仲裁是习惯法仲裁还是普通法仲裁。
If the parties have not stipulated clauses on arbitration in the contract or have not subsequently reached a written agreement on arbitration, they may file a lawsuit in a people's court.
当事人在合同中没有订有仲裁条款或者事后没有达成书面仲裁协议的,可以向人民法院起诉。
Recognized in principle, the arbitration and forum election agreement is in most cases restricted by courts.
尽管许多国家原则上承认协议管辖和协议仲裁,但法院往往对这些协议加以限制。
In fact, these practice present the breakthrough in theory of arbitration agreement relativity.
这些实践中的运用,实际上是对仲裁协议相对性理论的突破。
仲裁协议(Arbitration Agreement) 是指双方当事人自愿达成的、将彼此之间已经发生或可能发生的合同争议或其他财产权益争议,提交给双方选定的仲裁机构或仲裁员进行审理并作出具有法律约束力裁决的书面协议。其核心在于当事人合意排除法院的诉讼管辖权,选择通过私人裁决方式解决纠纷。
自愿性与合意性
仲裁协议必须基于双方真实意思表示达成,任何一方不得强迫对方接受。其本质是契约行为,体现“意思自治”原则。
书面形式要求
根据《联合国承认及执行外国仲裁裁决公约》(《纽约公约》)第2条及中国《仲裁法》第16条,仲裁协议需以书面形式订立,包括合同中的仲裁条款、单独协议、往来函电等可证明书面合意的形式。
排除诉讼管辖权
有效的仲裁协议具有排除法院司法管辖的效力(《仲裁法》第5条)。若一方违反协议向法院起诉,另一方有权提出管辖权异议。
仲裁机构与规则的选择
协议需明确约定仲裁机构(如中国国际经济贸易仲裁委员会、国际商会仲裁院)及适用的仲裁规则,否则可能因约定不明影响执行。
争议事项的可仲裁性
提交仲裁的争议需具有法律允许的可仲裁性。通常商事合同纠纷、知识产权争议等可仲裁,但涉及人身权、行政争议等不可提交仲裁。
“因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交[仲裁机构名称],按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。”
权威参考来源:
https://uncitral.un.org/en/texts/arbitration/conventions/foreign_arbitral_awards
http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/201901/ffad2d4bfd304e5d8373c3c71c26d4d0.shtml
Arbitration Agreement(仲裁协议)是当事人约定通过仲裁方式解决争议的书面文件,具有法律约束力。以下是详细解释:
如需进一步了解仲裁程序或法律条款,可参考国际商事仲裁公约或具体仲裁机构规则。
in some waysspokeswomanin no wayforegoingabsinthedecoratingdemisedenclasppestlingprofoundityshuntedSuzettetransfluthrinwhizaqua bluechilled steelChinese simplifiedcivil aviationebb and flowexploratory researchgeographical distributionlattice modelAmphitritinaecespitosegasholdergeisthyperphasiaisosinomenineknackyFunes