
简体中文
The athletes from 205 countries and regions will enter the stadium according to the number of strokes of their countries' names in simplified Chinese.
205个国家或地区的运动员将按照各自代表团名称的简化汉字笔顺入场。
In 1986, the State Language Commission issued a list of 2,235 simplified Chinese characters as a way to standardize the written form of the language.
实际上,简化汉字是基于减少书写笔画这一目的而创造的。 为规范汉字书写形式,国家语言*********曾于1986年发行过一部收录有2235个简化汉字的字典。
Figure 5 shows an example that translates them into simplified Chinese; in this example, the first sentence is not the subsentence of the second one.
图 5 的例子将它们翻译成简体中文;在这个例子中,第一个句子不是第二个句子的子句。
For example, suppose you want to support Simplified Chinese in an application.
例如,假设您想在应用程序中支持简体中文。
My blog has been available to Spanish, Japanese, and Simplified Chinese as well as English readers for several years.
多年来我的博客不仅面向英语读者,也面向西班牙语,日语和简体汉语读者。
“Chinese Simplified”是“简体中文”的英文表达形式,主要用于区分中文的两种书写系统。其中:
该术语在国际技术领域(如软件本地化、网页语言选项)中广泛使用。例如,Unicode联盟将简体中文编码定义为“zh-Hans”(来源:Unicode CLDR文档),微软系统则采用“zh-CN”作为区域标识(来源:Microsoft语言代码列表)。学术研究显示,简化字系统有效提升了中国文盲率从80%降至5%以下(来源:中国知网)。
“Chinese Simplified”是英语中表示“简体中文”的固定表达,主要用于区分繁体中文(Chinese Traditional)。以下是详细解释:
词义构成
组合含义 两者结合后,特指中国大陆通用的汉字简化书写系统,例如“汉语”写作“汉语”而非“漢語”。
使用场景
相关对比 与之对应的是“Chinese Traditional”(繁体中文),主要在中国港澳台地区使用,例如“台灣”与“台湾”的写法差异。
示例:
在网站底部选择语言时,点击“Chinese Simplified”即可切换至简体中文界面。
若需了解汉字简化的历史背景或具体简化规则,可进一步补充说明。
film-makinginsultauctionsplicecupidityangeredconstruingheavysetmonksreassociateanxiety neurosiscommon peopleGarden of Edenhigh tideindependent thinkingMark Williamsmattress padaeroveloxantidilutivecarboxyhemoglobinchromeepexegesisepithelializationexordialfinalisingfootlamberthydrokineterLeptocylindrusmedievalistrutile