月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

扶養英文解釋翻譯、扶養的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bring up; foster
【法】 maintain; provide; take care of

相關詞條:

1.maintain  2.keeping  3.provide  4.sustain  5.support(saddle)  

例句:

  1. 我有妻子和兩個小孩要扶養
    I have a wife and two children to support.

分詞翻譯:

養的英語翻譯:

give birth to; cultivate; foster; maintain; provide for; support

專業解析

在漢英詞典視角下,“扶養”作為特定法律術語,其核心含義及英譯如下:

一、法律定義與英譯

扶養(fú yǎng)

指特定親屬間依法承擔的物質供養和生活照料義務,強調對無獨立生活能力者的經濟支持。

英譯:provide for / material support(特指基于法律關系的經濟供養)

二、權威依據與適用範圍

根據《中華人民共和國民法典》第1059條、1074條:

扶養義務存在于配偶、兄弟姐妹、祖孫等特定平輩或旁系親屬間,區别于“撫養”(長輩對晚輩)與“贍養”(晚輩對長輩)。

例:夫妻有互相扶養的義務(Spouses have the duty to provide for each other)。

三、關鍵特征解析

  1. 義務主體特定性

    僅適用于法律明确規定的親屬關系,如離婚後經濟困難的原配偶可請求對方扶養(最高人民法院司法解釋第43條)。

  2. 内容以經濟支持為核心

    涵蓋生活費、醫療費等必要開支,區别于情感關懷或日常協助(《民法典婚姻家庭編解釋(一)》第51條)。

  3. 強制性法律責任

    拒絕履行扶養義務可被起訴至法院,情節嚴重構成遺棄罪(《刑法》第261條)。

四、術語辨析(中英對照)

中文術語 適用關系 英譯
扶養 配偶/兄弟姐妹/祖孫 provide for
撫養 父母對子女 raise / rear
贍養 子女對父母/晚輩對長輩 support / maintain

權威來源:

  1. 全國人大《中華人民共和國民法典》原文鍊接
  2. 最高人民法院《民法典婚姻家庭編司法解釋(一)》原文鍊接
  3. 司法部《法律術語翻譯規範》參考文件
  4. 中國人大網《刑法釋義》條文解讀

網絡擴展解釋

以下是對“扶養”的詳細解釋,綜合法律與社會生活角度:


定義與内涵

  1. 基本含義
    “扶養”指親屬或特定關系人之間依法産生的經濟供養與生活照料義務。其核心是雙向或單向的扶持與幫助,涵蓋物質支持(如提供生活費)和日常照顧(如照料起居)。

  2. 法律層面的廣義與狹義

    • 廣義:包括長輩對晚輩的撫養、同輩間的扶養、晚輩對長輩的贍養,以及遺贈扶養協議中的義務(如集體組織對遺贈人的照顧)。
    • 狹義:特指同輩親屬(如夫妻、兄弟姐妹)間的相互扶持義務。例如,《民法典》規定夫妻有相互扶養的義務。

法律義務的具體體現


與“撫養”“贍養”的對比

概念 主體關系 方向性 典型場景
撫養 長輩→晚輩 單向(向下) 父母養育子女
扶養 同輩(夫妻等) 雙向或單向 夫妻一方患病需照料
贍養 晚輩→長輩 單向(向上) 子女贍養年邁父母

例句與用法


注意事項

如需進一步了解法律條款或案例,可參考《民法典》婚姻家庭編及權威司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

備考欄貝斯聰諾夫試劑比例費用布爾代數定理不知粗暴單向天線電樞磁通量咄咄逼人匪巢非麗苷高溫勻染劑U-100核磁共振波譜法華爾登伯格氏器間隔編碼拮抗的精密制造流行語流量控制參數選擇亂雜性失語女主人強度削減處理程式燃氣爐熱帶性贲門痙攣熱灼劑如果樹處理視翻正反射同城交換外被深層微法計