月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保釋中逃走英文解釋翻譯、保釋中逃走的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

jump bail; skip bail

分詞翻譯:

保釋的英語翻譯:

bail; bailment
【法】 bail; bail on security; bail out; bailment; get sb. to bail; mainprenor
mainprise; recognizance; release on bail; replevish

中的英語翻譯:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke

逃走的英語翻譯:

run away; flee; decamp; cut away; flight; get-out; mizzle; take wing
【法】 absquatulate; decamp; escape; flee

專業解析

保釋中逃走(Jump Bail)的漢英法律術語解析

“保釋中逃走”指刑事被告人在獲得保釋後,違反法院規定擅自逃離司法管轄區域或隱匿行蹤的行為。該行為在英文中對應“jump bail”或“bail jumping”,是英美法系中的常見法律術語。

法律定義與後果

  1. 核心含義:被告人在繳納保釋金或滿足保釋條件後,未按法院要求出庭或逃避後續審判程式,即構成“保釋中逃走”。
  2. 法律後果:
    • 保釋被撤銷,保釋金沒收;
    • 法院籤發逮捕令(bench warrant);
    • 可能面臨“藐視法庭罪”或“逃避司法程式罪”的額外刑事指控。

程式性影響

該行為可能導緻案件審理中止,并觸發國際司法協作程式(如引渡)。美國《聯邦刑事訴訟規則》第46條明确規定,被告若違反保釋義務,法院可強制羁押并加重刑罰。

中美法律實踐對比

中國《刑事訴訟法》第69條要求被取保候審人不得脫逃,違者可逮捕并追責;美國則通過《保釋改革法案》(Bail Reform Act)建立風險評估體系,嚴懲“jump bail”行為。

參考來源:

網絡擴展解釋

“保釋中逃走”通常指被取保候審的犯罪嫌疑人或被告人在取保期間違反法律規定逃離監管的行為。根據《中華人民共和國刑事訴訟法》及相關司法解釋,其法律後果如下:

  1. 沒收保證金或追究保證人責任
    若以繳納保證金形式取保,逃跑後将沒收部分或全部保證金;若由保證人擔保,保證人未及時報告則可能被罰款,甚至承擔刑事責任。

  2. 強制措施升級
    司法機關可能采取更嚴厲的強制措施,包括:

    • 責令具結悔過(書面悔改聲明)
    • 重新交納保證金或更換保證人
    • 變更為監視居住
    • 直接逮捕(可先行拘留)
  3. 影響量刑
    逃跑行為會被作為“認罪悔罪态度差”的情節,在法院最終判決時從重處罰。

  4. 法律依據
    《刑事訴訟法》第七十一條明确規定,被取保候審者違反規定(如擅自離開居住地),可沒收保證金、變更強制措施或逮捕。若需逮捕,可先行拘留。

取保候審期間逃走屬于嚴重違法行為,不僅導緻經濟處罰和強制措施升級,還會影響最終判決結果。當事人應嚴格遵守取保規定,配合司法機關調查。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴勒斯坦半衰期本質冒險變換語句丙酰基不連續指令觸止針粗茶淡飯單一産品出售對換系統二進計算機耳珠膏霜用白蘭香精高速存取程式化工塔類環狀去氧核糖核酸甲酸奎甯疥鍊黴菌激發能級克蘭德耳氏征可用系數連續磁帶裂解汽油磷酸化作用石墨陽極實驗室間重複性叔碳原子訟案投資分類帳