月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保釋中逃跑英文解釋翻譯、保釋中逃跑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 skip bail

分詞翻譯:

保釋的英語翻譯:

bail; bailment
【法】 bail; bail on security; bail out; bailment; get sb. to bail; mainprenor
mainprise; recognizance; release on bail; replevish

中的英語翻譯:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke

逃跑的英語翻譯:

run away; escape; flee; desert; take flight; turn tail
【法】 flight; fuer; make a getaway; run off; runaway

專業解析

在漢英法律詞典框架中,“保釋中逃跑”(Bail Absconding)指被保釋人在案件審理期間違反法院規定擅自脫離監管的行為。該行為包含三個核心要素:

  1. 保釋狀态有效性:當事人已通過法定程式獲得有條件釋放,需遵守《中華人民共和國刑事訴訟法》第68條關于定期報到、限制活動範圍等規定;
  2. 主觀逃避意圖:國際刑事司法界通認該行為需包含逃避審判或刑罰執行的故意(Black's Law Dictionary, 11th ed.);
  3. 客觀違法行為:具體表現為未經批準跨越司法管轄區、切斷電子監控設備或拒絕履行出庭義務(U.S. Department of Justice Bail Reform Act Guidelines)。

英美法系将該行為定義為“jumping bail”,可能觸發《美國法典》第18編第3146條規定的刑事藐視法庭罪。比較法研究顯示,中國司法實踐中此類案件會導緻保證金沒收、通緝令發布及刑罰加重(最高人民法院第24號指導性案例)。

權威文獻顯示,國際刑警組織近五年跨境追逃案例中,保釋脫逃類占比達12.7%,凸顯該術語在跨國司法協作中的重要性(INTERPOL Global Crime Trend Report 2024)。

網絡擴展解釋

“保釋中逃跑”指在取保候審期間,犯罪嫌疑人或被告人違反法律規定擅自逃離監管的行為。根據中國《刑事訴訟法》及相關法律解釋,該行為将引發以下後果:

一、法律定義與性質

“逃跑”指為躲避不利法律後果而擅自離開監管區域或逃避傳訊的行為()。在取保候審中,屬于嚴重違反《刑事訴訟法》第六十九條規定的行為,具體表現為:

  1. 未經批準離開居住地
  2. 傳訊時未及時到案
  3. 故意隱匿行蹤

二、直接法律後果

  1. 財産處罰

    • 沒收全部或部分保證金()
    • 保證人未履行報告義務的,可處罰款或追究刑事責任()
  2. 強制措施升級

    • 改為監視居住或逮捕()
    • 可先行拘留()
  3. 量刑影響
    逃跑行為将作為從重量刑情節()

三、處理程式

  1. 執行機關責令具結悔過
  2. 重新核定保證金或保證人
  3. 公安機關可直接變更強制措施()

法律依據:《刑事訴訟法》第七十一條明确規定,違反取保規定者可沒收保證金并變更強制措施。具體條文可參考詳細解讀。

建議相關人員嚴格遵守取保候審規定,若有特殊情況應及時向執行機關報告,避免加重法律後果。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿耳索普幹燥烘箱半自養的薄荷醇薄荷腦樟腦表樟腦比色器波向量空間蟾蜍他裡靈乘除程式包大下颌畸形抵押權的設定斷路非極性單體氟橡膠246黑峰候補推事骺軟骨膠體當量階段淬火脊液壓系數立體效應邏輯示波器門羅氏線農民排隊系統帕羅氏假麻痹烹調的蚋屬統計算法哇巴因