月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保留的英文解釋翻譯、保留的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 preserved

分詞翻譯:

保留的英語翻譯:

keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation
【計】 hold
【化】 retention
【醫】 retention
【經】 retain

專業解析

"保留的"在漢英詞典中的詳細釋義與應用

"保留的"作為形容詞,在漢英詞典中主要對應英文詞彙"reserved",其核心含義為"被留存、不被使用或公開,或受特定條件限制"。根據使用場景可分為以下三類:


一、基礎釋義:留存或限制使用

指事物被特意留存、暫不處理或限制公開。


二、法律場景:權利或條款的存續

在法律語境中,指權利、條款等未被放棄或變更,仍具效力。


三、技術領域:資源的專用性

在計算機/通信領域,指資源(如IP地址、帶寬)被特定對象獨占使用。


"保留的"在不同語境中均強調"存留"與"限制"的雙重屬性,需結合具體場景選擇對應英文表達。其權威性釋義可參考專業詞典、法律文件及技術标準,确保語義準确性。

網絡擴展解釋

“保留”是一個多義詞,其含義根據語境不同有所變化。以下是主要解釋及用法:

一、基本含義

  1. 保存不變
    指将事物維持原狀或留存下來,不進行改變或丢棄。
    例句:“博物館保留了古代文物的原始風貌。”

  2. 暫時擱置
    表示對某事物暫不作決定或處理,留待後續讨論。
    例句:“會議上他保留了自己的意見,計劃下次再提出。”


二、擴展含義


三、使用場景

場景類型 示例
日常生活 保留舊信件、照片
正式文件/合同 保留條款、保留法律解釋權
學術讨論 保留觀點以待進一步驗證

四、近義詞與反義詞


五、應用建議

  1. 結合語境:需根據上下文判斷具體含義。例如“保留意見”在會議中可能是“暫不表态”,在學術中可能是“質疑但未否定”。
  2. 避免歧義:正式文件中建議明确說明保留的内容和期限。例如:“甲方保留修改條款的權利(需提前30天通知)。”

如需更專業領域的解釋(如法律術語),建議提供具體語境以便進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛情比值調節系統差異感覺次球ж單程操作電彙彙率對稱截線光透射罐裝程式喉環環戊五酮肟價格變動押金間接活動記錄儀器甲型副傷寒杆菌接收天線列肌腱退縮可視指示劑科學信息系統顱窩皮屑拳擊練習全無腦畸胎蛇麻配基雙曲線的水閘值班人填塞鉗調Ж術