否絕英文解釋翻譯、否絕的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 rejection
分詞翻譯:
否的英語翻譯:
deny; nay; negate; no
絕的英語翻譯:
absolutely; desperate; exhausted; hopeless; ****** no allowance
專業解析
"否絕"的漢語釋義與英譯解析
"否絕"是一個漢語複合動詞,由"否"(否定)和"絕"(斷絕)組合而成,核心含義為明确拒絕或徹底否決,強調态度的堅決性與結果的不可變更性。其語義強度高于普通拒絕,多用于正式場合或重大決策場景。
一、詳細釋義
-
字面解析
- 否:表否定,如"否認"(deny);
- 絕:表斷絕、完全終止,如"絕交"(sever relations)。
組合後指通過否定使某事完全終止,不留餘地。
-
語境應用
- 正式場景:如法律、行政文件中表示"駁回申請"(reject an application),例:"法院否絕了上訴請求"。
- 嚴肅表态:用于表達堅定立場,例:"他否絕了所有妥協方案"。
二、權威詞典英譯參考
根據《現代漢語詞典》(第7版)及主流漢英詞典,其對應英文翻譯需依語境調整:
- Reject
- 強調不接受提議或請求,例:"否絕提案" → reject a proposal 。
- Refuse
- 側重主觀意願的拒絕,例:"否絕幫助" → refuse assistance 。
- Deny
- 用于否定事實或權利,例:"否絕指控" → deny an accusation(來源:《牛津英漢漢英詞典》)。
三、使用場景與辨析
- 與"拒絕"的區别:"否絕"更具書面性與決絕色彩,如"否絕談判"暗示徹底關閉對話渠道;而"拒絕"可用于日常委婉回絕(如拒絕邀請)。
- 常見搭配:否絕請求/申請/提議(reject a request/application/proposal)、否絕妥協(refuse to compromise)。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館.
- 漢典網zdic.net 釋義收錄(鍊接)。
- 《牛津英漢漢英詞典》,外語教學與研究出版社.
網絡擴展解釋
“否絕”是一個漢語詞彙,其含義和用法如下:
1.基本釋義
- 拼音:fǒu jué
- 核心含義:表示否定、拒絕或斷絕,通常指對某事物或請求的明确拒絕。
- 構詞分析:
- “否”對應否定(如deny、no),強調不認可;
- “絕”有斷絕、絕對之意(如absolutely、exhausted),表示徹底性。
2.英語翻譯
- 直譯:Rejection(常見于經濟或正式場景)。
- 其他相關表達:
- 否:deny, nay, no
- 絕:desperate, hopeless, making no allowance
3.使用場景
- 專業領域:可能用于經濟、法律等正式文本中,如合同條款的“否絕權”(right of rejection)。
- 日常語境:現代漢語中較少使用,更常用“拒絕”“否決”等替代詞。
4.注意事項
- 該詞權威性來源較少,建議結合具體語境或專業文獻确認用法。
- 若需更準确的翻譯或解釋,可參考《漢英詞典》或經濟類術語手冊。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不完全的償命沖鍛吹除閥萃取柱柱身膽瘘小腸造口術點狀質非乃撒過四氧化二铋幻路線圈火焰熔嘴甲基戊醣教育網絡數據庫系統睫狀環嵴間的抗凝集素課題鍊傳遞作用連續式敞口攪拌結晶器靈敏系數離散能級配合劑切斷用砂輪全體法官出庭視神經瞳孔的失算症條件規則微程式綜合微粉出口