
【經】 deliverer
deliver; send
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
在漢英詞典視角下,“遞送人”指代将物品或信息從一方傳遞給另一方的個人或實體,其核心含義包含物理傳遞行為及潛在的法律責任。以下是基于權威來源的詳細解析:
基本釋義
“遞送人”指實際執行送達任務的主體,英文對應“courier” 或“delivery person”。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年
法律語境延伸
在合同法中,“遞送人”可能承擔保管義務與風險責任,對應英文“carrier”(承運人)。
來源:《中華人民共和國合同法》第311條
物流領域:指快遞員(express courier)或配送員(delivery personnel),如郵政系統的“投遞員”(mail carrier)。
來源:《物流術語》國家标準(GB/T 18354-2021)
司法程式:指送達法律文書的官方人員(process server)。
來源:《中華人民共和國民事訴訟法》第85-92條
中文術語 | 英文對應 | 使用場景差異 |
---|---|---|
遞送人 | courier/delivery person | 廣義泛指 |
快遞員 | express courier | 側重商業快遞服務 |
投遞員 | mail carrier | 郵政系統專用 |
承運人 | carrier | 運輸合同責任主體 |
牛津高階英漢雙解詞典(第9版)将“courier”定義為:
“a person or company whose job is to take packages or important papers somewhere”
(負責運送包裹或重要文件的人或公司)
來源:牛津大學出版社,2018年
“遞送人”指負責傳送、投遞物品或信息的人員,具體含義需結合語境理解:
基本定義
指從事物品、信件等物理傳遞工作的個體,常見于郵政、物流行業。例如:郵差、快遞員。法語中對應的詞彙為“porteur/passeur”,英語可譯為“courier”或“delivery person”。
使用場景
擴展含義
曆史上曾用于描述執行官方傳遞任務的人員,如清代文獻中提到的官兵負責“作大台站以資遞送”。
近義詞與辨析
與“傳遞人”不同,“遞送人”更強調物理層面的運輸;與“快遞員”相比,後者是現代職業化稱呼,而“遞送人”可作為更廣義的表述。
如需進一步了解相關法律或行業規範,建議查詢專業物流術語詞典或法律條文。
邊際替換率吡琥胺酯部分損害出膿單房單室畸形堆棧下推複方扁桃仁散父連線腹膜聯合的複印照片管式裂解爐焊接缺陷黑色頓服劑橫楣胡拉麥脫減支成本控制程式來日方長硫巴比妥佩雷氏試驗蓬頭垢面親寄生物的全面托管區間超時噻吩丙氨酸三叉神經根熟友特别護理調理性免疫同時反射