月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

底貨英文解釋翻譯、底貨的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 ballast

分詞翻譯:

底的英語翻譯:

a copy kept as a record; base; bottom; end; fundus; the truth of a matter
【醫】 base; basement; bases; basi-; basio-; basis; batho-; bathy-; fimdi
floor; fundus; pavimentum; solum

貨的英語翻譯:

goods; money
【機】 stitching

專業解析

"底貨"是一個漢語詞彙,在商業語境中使用較多,其核心含義指積壓的、剩餘的、質量較差或難以售出的貨物。它帶有一定的貶義色彩,常暗示這些貨物是挑剩下的、過時的或品質不佳的。以下是從漢英詞典角度對其的詳細解釋:

  1. 核心釋義:

    • 積壓的存貨: 指長時間未能銷售出去,積壓在倉庫或店鋪裡的貨物。這些貨物可能因為款式過時、市場需求變化、季節原因或過量生産而滞銷。
    • 剩餘的尾貨: 指一批貨物銷售到最後剩下的部分,通常是尺碼不全、顔色不受歡迎或有輕微瑕疵的商品。
    • 質量較差的貨物: 有時也指本身質量就不好、不受歡迎或存在問題的商品。
  2. 商業語境中的延伸含義:

    • 滞銷品: 強調其難以售出的特性。
    • 過時商品: 指被新款式、新技術淘汰的商品。
    • 清倉處理的商品: 商家為了回籠資金,往往會對“底貨”進行打折、甩賣處理。
    • 貶義/口語化: 在日常口語中,說某樣東西是“底貨”,可能帶有嫌棄、看不上眼的意味。
  3. 對應的英文翻譯:

    • Remainder stock / Remainders: 這是最接近“剩餘尾貨”含義的翻譯,尤其指出版商或書商剩餘的、打折銷售的書籍。
    • Surplus goods / Surplus stock: 指超出需求的過剩貨物。
    • Unsold stock / Unsold goods: 指未能售出的存貨。
    • Obsolete stock / Obsolete goods: 指因過時而被淘汰的存貨。
    • Inferior goods: 指質量較差的商品(此翻譯更側重質量,而非剩餘狀态)。
    • Shopworn goods: 指在店裡擺放太久而顯得陳舊或略有損壞的商品。
    • Slow-selling goods: 指銷路不暢的商品。
    • (To sell) at clearance prices: 指以清倉價出售(描述處理底貨的行為)。

“底貨”主要指因各種原因(過時、滞銷、質量差、尺碼顔色不全等)而積壓下來的剩餘貨物。在翻譯成英文時,需要根據具體語境選擇最貼切的詞彙,如 remainder stock, surplus goods, unsold stock, obsolete stock 等。

來源:權威漢語詞典釋義及商業用語慣例。

網絡擴展解釋

“底貨”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度解析:

一、基本含義

  1. 積壓或過時的貨物
    指長時間滞銷、積壓在倉庫中的商品,通常因款式陳舊或市場需求下降而難以售出。商家常以低價清倉處理這類貨物。例如:“這批底貨是去年的款式,現在半價促銷。”

  2. 質量低劣的貨物
    部分語境中可指質量較差或殘次品,尤其指積壓後未被淘汰的劣質商品。


二、引申含義

  1. 比喻僅存的事物
    在文學或口語中,可引申為“僅存的東西”。例如趙樹理在《三裡灣》中寫道:“我們這點底貨早就賣完了”。

  2. 形容人的貶義用法(較少見)
    少數情況下,用于批評人品德或行為不佳,如“他這人就是個底貨”,但此用法較為口語化且非主流。


三、使用場景

如需更詳細釋義,可參考權威詞典(如漢典)或文學作品中的用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不適宜的存儲磁心等值線繪制骶椎短發讀出信息腭闆橡皮粉末冶金鑄件無氰電鍍鋅分配線路腹膜外腹股溝的杠杆因素高樗酸根據推理黑稀金礦滑翔角間格鬥式運輸器鋸齒形牙快速單元羅阿絲蟲性皮下腫曼陀羅屬拇主要動脈耐煙熏牢度趨食性山侖酸甲酯收縮颌樹狀分級死神童樣幻想微絨毛