月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

大意英文解釋翻譯、大意的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be reckless of; general idea; synopsis
【法】 tenor

相關詞條:

1.berecklessof  2.precis  3.tenor  4.synopsis  5.tendency  6.security  7.generaleffect  8.mainpoints  9.gist  10.synoptic  11.hang  

例句:

  1. 我太粗心大意,使他很生氣。
    He got very annoyed with me about my carelessness.
  2. 他因粗心大意而丢了工作。
    His carelessness lost him the job.
  3. 計劃原來就有錯誤,再加上執行中的粗心大意就更糟了。
    Initial planning errors were compounded by carelessness in carrying the plan out.
  4. 開車大意危及生命!
    Careless driving kills!
  5. 他因疏忽大意而斷送了前途。
    He ruined his prospects by carelessness.
  6. 他在這筆交易中的失利完全是由于他自己的粗心大意
    His failure in this transaction was due to nothing else than his own carelessness.
  7. 我聽懂了他們談話的大意,但沒有聽懂其中的細節。
    I understood the tenor of their conversation but not the details.
  8. 他是個粗心大意的司機。
    He is a driver with carelessness.

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

意的英語翻譯:

expect; intention; meaning; suggestion; wish

專業解析

“大意”在漢英詞典中存在兩個核心釋義,分别對應不同的語義場和語法功能:

一、名詞性釋義(dà yì) 指主要内容或核心思想,對應英文“general idea”或“main thrust”。該詞源自古漢語中“大”表整體、“意”表思想的組合,《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為“主要的意思”。在語用層面常用于概括性表達,如:

二、形容詞性釋義(dà yi) 表示疏忽或缺乏警惕,對應英文“careless”或“negligent”。《牛津漢英詞典》标注其詞性為形容詞,強調行為狀态。該用法常見于:

語義演變方面,東漢許慎《說文解字》将“意”解為“志也”,而“大”在金文中象人展臂之形,引申出整體性概念。兩義項的分化始見于唐宋文獻,明代《字彙》已明确區分兩種用法。

注:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室;Oxford Chinese Dictionary, 2nd ed.

網絡擴展解釋

“大意”是一個中文詞彙,根據語境不同有兩種主要含義:

1.名詞用法:主要意思或核心内容

指某段文字、話語或事件的核心内容或基本思想,通常概括性強,省略細節。
例句:

2.形容詞用法:疏忽、不謹慎

表示因粗心或放松警惕而導緻疏忽,常含貶義。
例句:

區别與提示:

建議使用時注意搭配對象,避免歧義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

腭大管反應抗體肺上段下支氣管感覺遲鈍睾提肌的過後海岸巡邏隊黃牛腳釘解除對一項財産的扣押進氣量基因内互補抗沫劑肯尼氏療法肋骨流量記錄器輪胎裝配床麥克羅林煤低溫碳化法普耳弗裡希氏光度計臍點銳孔氣體洗滌器删除表少數控制網絡示號器水楊酸錳飼料保存劑同意年齡魏斯曼氏試驗