
【計】 address component; address part; address portion
在漢英詞典視角下,“地址部分”(Address Part)指構成完整地址信息的獨立單元或細分字段,需結合場景區分其具體含義。以下是語言學及實用角度的解析:
郵寄地址場景
指物理位置信息的結構化組成部分,例如:
來源:《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary),商務印書館
數字身份場景
在網絡環境中指向:
來源:《計算機術語漢英雙解詞典》,清華大學出版社
中文“地址部分”強調層級性(如“北京市海澱區”作為省市級部分),而英文“Address Component”更側重功能性(如“ZIP Code”作為郵政功能單元)。這種差異源于:
來源:International Address Formats (萬國郵政聯盟指南)
法律文件中的定義
《中華人民共和國國家标準:地址編碼規則》(GB/T 2260)将“地址部分”定義為“行政區劃名稱的組合單元”,需包含四級層級标識。
跨文化溝通要點
英語國家地址常省略“省/州”直接使用郵編(如英國“SW1A 1AA”替代倫敦區域名),而中文地址需完整保留行政層級。
在編程領域(如數據庫設計),“地址部分”指代:
address_component = {
"street_line1": VARCHAR(255),
"postal_code": CHAR(10)
} -- 數據結構化存儲單元
來源:IEEE Software Engineering Standards, Section 830-1998
“地址部分”的漢英釋義需結合空間屬性(地理/網絡)、文化慣例(書寫順序)、功能需求(郵寄/編碼)三重維度,其精确含義隨上下文動态變化。
由于“地址部分”缺乏具體上下文,我将從不同領域為您解釋該詞的常見含義:
計算機系統/内存管理
MOV AX, [0x1234]
中的 0x1234
是地址部分)。網絡通信
192.168.1.1 → 10.0.0.2
)。在URL結構中,地址部分指域名後的路徑(如:https://example.com/**blog/article1**
)。郵寄地址
收件人:張三
地址部分:北京市海澱區中關村大街1號
郵編:100080
法律文書
編程開發
int var = 5;
int *ptr = &var; // ptr存儲的是var的地址部分
請根據您的使用場景補充更多背景信息(如所屬領域、完整句子等),這将有助于提供更精準的解釋。
半壽期飽和轉移編譯程式工具庫吡啶一羧酸不等價交換利益常量法齒鳝屬出考題疊代式測試生成程式地方機構恩鐮刀菌素A法律草案光療過程抽象後向選擇回旋澆口甲磺酸肌甙界面混合驚跳克利克爾氏細胞卵葉假虎刺目标格式奇偶矩陣沙巴達審理完畢時間單元為空頭帳戶韋彭氏試驗魏森貝格衍射儀