月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

穆茲氏規律英文解釋翻譯、穆茲氏規律的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Moots's rule

分詞翻譯:

茲的英語翻譯:

at present; now; this

氏的英語翻譯:

family name; surname

規律的英語翻譯:

disciplinarian; law; orderliness; regular pattern; rule
【醫】 rule
【經】 law

專業解析

穆茲氏規律(Moulton's Law)是曆史語言學中描述古高地德語(Old High German)第二次輔音音變(Second Germanic Consonant Shift 或 High German Sound Shift)中特定音變現象的一條規則。該規律由美國語言學家威廉·加德納·穆爾頓(William Gardner Moulton)在1962年系統闡述并命名。

  1. 定義核心:穆茲氏規律指出,在古高地德語第二次輔音音變過程中,原始西日耳曼語(Proto-West Germanic)中的清塞音 */p, t, k/ 在特定條件下發生音變。具體而言,當這些清塞音出現在詞首或重讀音節之後的位置時,它們會轉變為送氣塞擦音(affricates):

    • /p/ → /pf/ (例如:英語 apple → 德語 Apfel*)
    • /t/ → /ts/ (寫作 ⟨z⟩ 或 ⟨tz⟩,例如:英語 ten → 德語 zehn;英語 sit → 德語 sitzen*)
    • /k/ → /kx/ (寫作 ⟨kch⟩ 或 ⟨ch⟩,主要出現在阿勒曼尼方言等南部方言中,例如:英語 make → 瑞士德語 mache*) 然而,當這些清塞音出現在非重讀元音之後(尤其是在音節尾或詞尾)時,它們則轉變為清擦音(fricatives):
    • /p/ → /f/ (例如:英語 sleep → 德語 schlafen;英語 help → 德語 helfen*)
    • /t/ → /s/ (例如:英語 that → 德語 das;英語 out → 德語 aus*)
    • /k/ → /x/ (寫作 ⟨ch⟩,例如:英語 I → 德語 ich;英語 make → 标準德語 machen*)
  2. 發現者背景:威廉·加德納·穆爾頓(William Gardner Moulton, 1917–2000)是普林斯頓大學著名的日耳曼語言學教授。他在1962年發表的論文《古高地德語塞音音變的類型學解釋》(The Sounds of English and German)及相關研究中,基于對音變環境(特别是重音位置)的精細分析,清晰地歸納和形式化了這一音變模式,從而使其被學界廣泛接受并命名為“穆茲氏規律”。

  3. 語言實例與重要性:

    • 實例1:詞首位置:原始西日耳曼語 /t/ → 古高地德語 /ts/ (z)。如: *tiohanziohan (現代德語 ziehen, "to pull")。
    • 實例2:重讀音節之後:原始西日耳曼語 /t/ → 古高地德語 /ts/ (tz)。如: *sittjansizzen (現代德語 sitzen, "to sit")。
    • 實例3:非重讀元音之後(音節尾/詞尾):原始西日耳曼語 /t/ → 古高地德語 /s/ (s)。如:thatdaz (現代德語 das, "that/the"); itiz (現代德語 es*, "it")。
    • 穆茲氏規律的重要性在于它精确定義了古高地德語輔音音變的關鍵條件,揭示了音變的發生與音節結構和重音位置密切相關。它解釋了為何同一個原始音素(如 */t/)在德語不同詞彙中會演變成不同的現代形式(如 ⟨z⟩, ⟨tz⟩, ⟨s⟩),是理解高地德語(尤其是标準德語)與低地德語、英語等其他西日耳曼語支語言差異的關鍵音變規則之一。其研究基于對大量曆史語料和方言的比較分析。
  4. 應用與價值:穆茲氏規律是曆史比較語言學、日耳曼語文學和德語史研究的核心概念之一。它不僅用于解釋德語詞彙的曆史形态,也是構拟原始西日耳曼語和了解日耳曼語族内部分化的重要依據。該規律的發現極大深化了對第二次輔音音變這一複雜現象的理解,展示了語音變化的系統性及其對語言結構的影響。其權威性已被主流語言學教材和學術著作廣泛采納,例如在 Joseph B. Voyles 的《古高地德語曆史語法》(Old High German: A Historical Grammar)和《日耳曼語曆史語言學》(Historical Germanic Linguistics)等著作中均有詳細論述和應用。

網絡擴展解釋

根據目前可查的信息,尚“穆茲氏規律”(可能為音譯詞彙)直接對應的權威科學定義或理論解釋。該術語可能涉及以下可能性:

  1. 翻譯或拼寫誤差
    中文翻譯可能存在偏差,例如是否應為“穆勒定律”(Müller's law,涉及生物學或物理學領域)或“摩爾定律”(Moore's law,半導體領域)等其他相似發音的術語。建議核對原文或外文名稱。

  2. 生僻/細分領域術語
    若該術語屬于某個極小衆學科或新興研究方向,可能尚未被廣泛收錄于公開資料庫中。可嘗試查閱專業期刊、學術論文或聯繫相關領域的學者獲取更詳細信息。

  3. 虛構或非學術概念
    不排除其為小說、影視作品或特定文化背景中的虛構設定,需結合具體語境理解。

建議您提供更多背景信息(如來源領域、上下文或外文原名),以便進一步精準解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按十歸檔本尼迪克特-韋伯-魯賓方程比較經濟制度博弈打印寬度打印設備對話程式非生殖性核外染色粒分段面積格拉赫氏瓣黃紙闆劃線圖表互易網絡腳踏車床技術報告說明書計算機輸出膠片縮微機脊髓側索及前角綜合征空集空氣射叢磷酸三酯卵石呂弗勒氏綜合征破壞前流動汽轉球缺陷檢測曬幹的山梗菜次鹼識别字符塊束沸石素片