本質項英文解釋翻譯、本質項的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 essential term
分詞翻譯:
本質的英語翻譯:
essence; genius; inbeing; essentiality; substance
【醫】 entity
項的英語翻譯:
nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item
專業解析
本質項(漢語詞典視角)
在漢語詞典學中,“本質項”指詞條釋義中揭示詞語核心概念或根本屬性的部分。它區别于次要特征、引申義或文化附加義,聚焦于詞語最基礎、最不可或缺的定義要素。
核心特征
- 定義核心性:本質項是釋義的基石,回答“這個詞最基本指什麼”的問題。例如,“水”的本質項是“無色無味的透明液體,化學式為H₂O”,而非其引申義(如“薪水”)。
- 語義穩定性:相較于引申義或語境義,本質項在不同語境中相對穩定,是理解詞義的基礎。
- 區别性特征:本質項包含能将目标詞與其他相關詞區分開的關鍵屬性。如“椅子”的本質項需包含“有靠背”以區别于“凳子”。
英譯對照
- 本質項 的對應英文術語為Essential Definitional Component 或Core Defining Element。
- 在詞典編纂實踐中,它常指釋義中那些defining characteristics(定義性特征)或core meaning(核心意義)部分。
- 與之相對的可能是accidental properties(偶有屬性)或connotative meanings(内涵意義)。
在詞典編纂中的應用
詞典編纂者需精準提煉詞語的本質項,确保釋義:
- 準确性:準确反映詞語在語言系統中的核心所指。
- 簡潔性:避免冗餘信息,直指核心。
- 區分度:能有效區分近義詞(如“跑”與“走”的本質項差異在于是否雙腳同時離地)。
- 基礎性:為理解該詞的其他義項(如引申義、比喻義)提供基礎。
引用來源:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (現代漢語詞典(第7版)). 商務印書館. (https://www.cp.com.cn/book/c541fdb0-8.html) - 關于釋義核心要素的論述。
- Landau, S. I. (2001). Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography (2nd ed.). Cambridge University Press. (https://doi.org/10.1017/CBO9781107415324.004) - 讨論詞典釋義中的核心定義要素。
- 李紅印. (2007). 對外漢語學習詞典釋義研究. 語言教學與研究, (4), 58-65. (https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-YUJX200704011.htm) - 涉及對外漢語詞典中核心義項的提取原則。
網絡擴展解釋
“本質”是一個哲學和日常用語中均被廣泛使用的概念,其核心含義可綜合不同來源解釋如下:
一、基本定義
本質指事物固有的根本屬性,是決定其性質、面貌和發展的内在因素。例如水的本質是H₂O分子結構,這一屬性決定了其物理化學特性。
二、哲學範疇
- 根本性質:本質是事物内部特殊矛盾構成的根本屬性,具有穩定性和必然性,與易變的現象相對。
- 規律性體現:本質包含事物發展的必然規律,如“萬有引力”是物體相互吸引的本質規律。
三、與現象的關系
- 對立性:現象是外在、多變的(如水的液态/固态),本質則是内在、穩定的(分子結構不變)。
- 統一性:現象反映本質(冰的透明反映分子排列),本質通過現象表現。
四、其他延伸含義
- 人的本性:古代文獻中亦指資質或質樸風貌,如晉代張華提到“複其本質”指恢複本性。
- 認知方法:需通過理性思維(而非感官)把握本質,如透過市場波動分析經濟規律。
五、近義與反義
如需更完整的學術讨論,可參考哲學詞典或《論天》等古籍。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
八疊球菌插枝串分類穿孔打字機錯愛猝熄火花隙大梁低劣的運輸設備斷言的二進制比較器粉螨屬腹膜鞘突複數數據腐髒屍胺公債借款貫穿導液法後上的混合用澆桶減衰電流簡要供述加載試驗驚厥反射蒙旦蠟牛毛滴蟲硼酸錳羟哌氟丙嗪人造玉石視頻光源四音電報系統鐵心損