
【法】 implication
connotation; contain; embody
go; leave; of; somebody; something; this
expect; intention; meaning; suggestion; wish
"含蓄之意"在漢英詞典中的核心釋義是指未直接言明、需通過間接方式或深層思考才能領會的意義,強調表達的委婉性與内在深度。以下從語義特征、文化内涵及翻譯對應詞三方面分析:
間接表達(Indirect Expression)
指不直述本意,而通過暗示、象征或語境傳遞信息。英語對應詞為"implicit" 或"implied",強調意義隱含于字裡行間。
例:她的批評帶着含蓄之意 → Her criticism carried an implicit message.
留白與克制(Reserved & Understated)
避免直白外露,以克制語言引發聯想。英語常用"subtle" 或"understated" 描述此特質。
例:含蓄的幽默 → subtle humor.
文化美學特質(Cultural Aesthetic)
在中國傳統美學中,"含蓄"是重要審美範疇(如《文心雕龍》"隱秀"篇),與西方"explicitness"形成對比。英語需結合文化語境翻譯,如"poetically suggestive"(詩意暗示)。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:"(言語、詩文)意思含而不露,耐人尋味。"
英譯參考:"meaning expressed indirectly; suggestive"
《牛津漢英詞典》
詞條:"含蓄" → "containing meaning beyond the surface; implicitly expressed",強調言外之意("unsaid meaning")。
《中華漢英大詞典》
釋義延伸:"情感或思想不直接表露,通過婉轉方式呈現",對應英語"veiled"(遮掩的)或"tacit"(心照不宣的)。
"含蓄之意"在中國文化中關聯以下概念:
需根據語境選擇對應詞: |中文用例 |推薦英譯 |適用場景 | |---------------------|----------------------------------|---------------------------| | 含蓄的表達方式| indirect expression | 日常交際| | 含蓄的情感| restrained emotion| 文學描寫| | 含蓄的諷刺| subtle irony| 修辭分析| | 東方文化的含蓄之美| the subtle beauty of Oriental reserve | 文化比較|
(解析"含蓄"的語法搭配及語用功能)
(闡釋中國美學中的"隱"與"含蓄"傳統)
(對比成語"直抒胸臆"的反義表達)
注:因知識庫實時性限制,部分文獻鍊接未收錄,建議通過學術數據庫(如CNKI、JSTOR)檢索書名獲取原文。
“含蓄”是一個漢語詞彙,拼音為hán xù,其核心含義可以歸納為以下兩點,并結合文學與日常用法展開解釋:
包容深藏,不直接表露
指将情感、思想或意圖蘊藏在内部而不外顯。例如唐代韓愈《題炭谷湫祠堂》中的“森沉固含蓄,本以儲陰奸”,以自然景象比喻内在的深沉與隱藏。這種用法也延伸至性格描述,如“他性格含蓄,喜怒不形于色”。
表達委婉,耐人尋味
多用于語言、藝術等領域,指通過間接、迂回的方式傳遞信息,留有餘地供人思考。如魯迅評價某些文章“少含蓄”,即批評其直白缺乏回味空間。古詩中“落紅不是無情物,化作春泥更護花”便以含蓄手法表達奉獻精神。
含蓄被視為東方美學的重要特征,強調“藏”與“顯”的平衡。它不僅是語言技巧,更是一種處世哲學,體現了對他人感受的尊重和對複雜性的包容。
如需進一步了解,可參考權威詞典(如漢典)或文學作品中的實例分析。
阿銳賓北方的對二氯基氨磺酰苯甲酸幹擾學說高頻電纜廣義相對論鼓膜前及後隱窩骨贅焊制葉輪互補商品火雞蚋兼性需氧菌緊束口鬃快速存取固定文件兩雙工系統顱脊柱的毛過多排糞淺釋欽氏菌素聲碼式的視動反應水氣囊腫舒張數字濾波器飼料用生長促進劑淘汰訪問安全天花樣的網際高層通信協議