
【計】 rule declaration
regulation; rule; formulae; order; rope
【計】 rule
【化】 regulation; rule
【醫】 regulation; rule
【經】 propriety; regulations; rule
explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【計】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【經】 explanation; explanatory note; justification
在漢英詞典視角下,“規則說明”指對特定規範、條例或操作流程的詳細解釋與闡述。該術語融合了中文的規範性特征與英文的精确性要求,其核心含義可從以下維度解析:
規則(Guīzé)
指具有約束力的行為準則或技術标準,對應英文“rule/regulation”。其權威性體現在對行為範式的系統化約定,如《現代漢語詞典》定義“規則”為“規定出來供大家共同遵守的制度或章程”。
英文語境延伸:Black's Law Dictionary 強調規則需具備“enforceable standard”(可執行标準)特性,即通過明确條款保障實施效力。
說明(Shuōmíng)
指對複雜信息的解析性表述,對應英文“explanation/instruction”。其功能在于降低認知門檻,如《牛津高階英漢雙解詞典》将“instruction”定義為“detailed information on how to do or use something”(關于操作方法的詳細信息)。
該複合詞在跨語言應用中呈現雙重特征:
學術佐證:翻譯學家紐馬克(Peter Newmark)在《翻譯問題探讨》中指出,此類文本需平衡“規範性表述”與“讀者認知適配性”。
法律領域
《民法典》規則說明需嚴格對應英文版“interpretative provisions”,如最高人民法院發布的司法解釋(Judicial Interpretation)要求中英版本具有同等法律效力。
技術标準
GB/T 1.1-2020《标準化工作導則》要求規則說明包含“術語定義-適用條件-例外情形”三層結構,英文版同步采用ASTM标準的分級條目式表述。
“規則說明”通常指對某一規則、條款或流程的詳細解釋和闡述,目的是幫助使用者準确理解規則的内容、適用範圍及執行方式。根據應用場景不同,其具體呈現形式和側重點可能有所差異:
核心定義
規則說明是對既有規則的系統性解讀,包括規則制定的背景、具體條款的釋義、執行标準、例外情況等。例如遊戲規則說明會解釋得分機制,法律條文說明會标注司法解釋。
典型結構
一般包含以下要素:
作用與價值
若需具體領域的規則說明案例(如合同條款、技術文檔等),可補充說明場景以便提供更針對性的解釋。
波數校準不得已的操作台信息沖擊遊離化大疱形成等壓線電脫水作用定常系統對溴代苯肼多門齒類鲱精蛋酚鈉副霍亂弧菌光數據處理概念核旁的紅花菜豆酸環苯紮林結膜八疊球菌驚奇的咖啡蠟栗鼠屬立體選擇反應氯锇酸鉀内鹽偏袒前列腺X線照片染印法膠片三态邏輯電路三乙靈司線員